Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestelde vragen betreffen bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

De antwoorden op de gestelde vragen betreffen bijgevolg enkel de vermelde twee Gewesten. 1. De bevoegde diensten van de FOD Financiën beschikken niet over globale statistische gegevens betreffende de duur van onderzoek van vragen om vermindering van onroerende voorheffing gebaseerd op artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (ongeacht of die aanvragen worden toegekend of afgewezen).

Les réponses aux questions posées ne concernent dès lors que ces deux Régions. 1. Les services compétents du SPF Finances ne disposent pas des données statistiques globales relatives aux délais d'instruction des demandes en réductions du précompte immobilier fondées sur l'article 257 du Code des impôts sur les revenus 1992 (que ces demandes aboutissent à une acceptation ou un rejet).


In de drie prejudiciële vragen wordt bijgevolg verzocht de situatie van de rechters op wie de in het geding zijnde bepaling betrekking heeft, bepaling die voorziet in een overgangsmechanisme van mobiliteit door een benoeming in subsidiaire orde waarbij een rechter die benoemd was in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en die voldeed aan de voorwaarden inzake de kennis van de Duitse taal, zonder zijn toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsi ...[+++]

Les trois questions préjudicielles invitent dès lors à comparer la situation des juges concernés par la disposition en cause, qui prévoit un mécanisme transitoire de mobilité par nomination subsidiaire dans lequel un juge qui était nommé aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen et qui satisfait à la condition de connaissance de la langue allemande est nommé, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, en ordre subsidiaire au nouveau Tribunal de commerce d'Eupen et au Tribunal de première instance d'Eupen, avec :


De gestelde vragen betreffen 2 momentopnamen en niet de gegevens over een bepaalde periode.

Les questions posées concernent deux instantanés et non pas des données relatives à une période déterminée.


De gestelde vragen betreffen immers allen de scheidingslijn met betrekking tot de definitie van ernstige fiscale fraude, die teruggaat op de toelichting en de besprekingen bij de wet van april 2007.

Toutes les questions posées concernent en effet les contours de la définition de la notion de « fraude fiscale grave », qui trouve son origine dans les développements et les débats relatifs à la loi d'avril 2007.


De in de tabellen opgenomen gegevens betreffen bijgevolg het dienstjaar 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 277) Tabel 1 geeft het aantal gerechtigde (iedereen die in aanmerking kan komen voor uitkering) loontrekkenden per activiteit, per Gewest en per sociale stand weer.

Les données reprises dans les tableaux ci-dessous concernent donc l'exercice 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 277) Le tableau 1 reprend le nombre de titulaires (toute personne qui pourrait prétendre à une indemnité) salariés ventilé par activité, par Région et par état social.


Bij het lezen van de inleiding, kan men veronderstellen dat de gestelde vragen enkel de steden en gemeenten van het Waals Gewest betreffen.

En lisant le préambule, on peut supposer que les questions posées ne concernent que les villes et communes de la Région wallonne.


2. De twee andere door het geachte lid opgeworpen vragen betreffen blijkbaar niet de federale overheid en moeten bijgevolg ontkennend beantwoord worden.

2. Les deux autres questions soulevées par l'honorable membre ne paraissent pas concerner l'autorité fédérale et appellent dès lors une réponse négative.


Deze vragen betreffen het personeel van het Gevangeniswezen, dat behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie, aan wie u de vragen tevens gesteld heeft.

Ces questions concernent le personnel de l’Administration Pénitentiaire, qui relève de la compétence de ma collègue de la Justice, à qui vous avez également posé ces questions.


Bijgevolg stellen zich dezelfde vragen als die welke in de punten 3.2.1. aan de orde zijn gesteld.

Par conséquent, les mêmes questions que celles soulevées aux points 3.2.1. se posent.


- De gestelde vragen betreffen zeer concrete persoonlijke omstandigheden die een grote sociale invloed hebben op de mensen.

- Les questions posées concernent des situations personnelles très concrètes qui ont une forte influence sociale sur les gens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde vragen betreffen bijgevolg' ->

Date index: 2025-02-26
w