Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «gestemd ierland heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Ik heb voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor Ierland gestemd. Ierland heeft om die steun verzocht naar aanleiding van overstromingen die omvangrijke schade hebben veroorzaakt in de landbouwsector, aan woonhuizen en bedrijven, aan het wegennet en aan andere infrastructuur.

– (PT) J’ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour l’Irlande à la suite des inondations ayant causé de graves dégâts au secteur agricole, aux habitations et aux entreprises, au réseau routier ainsi qu’à d’autres installations.


Twee derde van de inwoners van Ierland heeft voor het Verdrag van Lissabon gestemd en een van de redenen daarvoor was de beschikbaarheid van dit burgerinitiatief.

Deux tiers des Irlandais ont voté pour le traité de Lisbonne, notamment en raison de cette initiative citoyenne.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, Ierland heeft gestemd, of de uitslag u nu bevalt of niet.

– (DE) Madame la Présidente, que cela vous plaise ou non, l'Irlande a voté.


Dit besluit is juist zo belangrijk omdat het een besluit is van een volk dat in een referendum heeft gestemd, en van een natie die een jaar de tijd heeft gekregen om te overwegen of haar oorspronkelijke ´nee´ wel echt ten goede zou komen aan Ierland.

Cette décision est d’autant plus importante qu’elle a été prise par la population au cours d’un référendum, et par une nation qui a eu un an pour examiner si son «non» initial serait ou non en fin de compte utile à l’Irlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Ierland heeft twee referenda gehouden over het Verdrag van Nice: in het eerste hebben we ‘nee’ gestemd en in het tweede ‘ja’.

- (EN) Monsieur le Président, l’Irlande a organisé deux référendums sur le traité de Nice. Nous avons voté «non» au premier et «oui» au deuxième.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     gestemd ierland heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd ierland heeft' ->

Date index: 2022-06-23
w