Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Wisselkoersverschil ten gunste

Vertaling van "gestemd ten gunste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

régime d'aide en faveur des micro-entreprises | RIME [Abbr.]


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

programme en faveur du sport | Eurathlon [Abbr.]


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action en faveur des petites et moyennes entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België heeft gestemd ten gunste van de lidstaat die afkomstig is uit dezelfde regionale groep.

La Belgique a voté en faveur de l'État membre provenant du même groupe régional.


III. Initiatieven ten gunste van de opleiding en de tewerkstelling van de risicogroepen Art. 3. De partijen komen voor de periode 2013 en 2014 overeen om de middelen omschreven in bovengenoemd artikel 2 als volgt aan te wenden : - voor de uitwerking van opleidingsprojecten gestemd voor personen die tot de risicogroepen behoren zoals omschreven in het hierna volgend artikel 4; - voor de gedeeltelijke dekking van de werkingskosten van het sectoraal opleidingscentrum CEFRET voor een bedrag dat vastgesteld wordt door het beheerscomité ...[+++]

III. Initiatives en faveur de la formation et de l'emploi des groupes à risque Art. 3. Les parties conviennent pour les années 2013 et 2014 d'affecter les moyens décrits dans l'article 2 ci-dessus comme suit : - à l'élaboration de projets de formation destinés aux personnes appartenant aux groupes à risque, telles que décrites à l'article 4 ci-après; - à la couverture partielle des frais de fonctionnement du centre de formation sectoriel CEFRET, à concurrence d'un montant fixé par le comité de gestion des fonds sociaux de Verviers.


De in paragraaf 3 van Artikel XV beschreven oplossing lost het probleem op in die zin dat een wijziging aan het Verdrag enkel in werking treedt wanneer deze bekrachtigd is door de Staten-partijen die tijdens de wijzigingsconferentie met een eenvoudige meerderheid ten gunste van de wijziging gestemd hebben, en op voorwaarde dat geen enkele Staat-partij negatief gestemd heeft.

La solution retenue au paragraphe 3 de l'Article XV résout le problème en stipulant qu'un amendement à la Convention entre en vigueur lorsqu'il a été ratifié par les États ayant voté positivement, à la majorité simple à la Conférence d'amendement, sans vote négatif d'aucun État partie.


De in paragraaf 3 van Artikel XV beschreven oplossing lost het probleem op in die zin dat een wijziging aan het Verdrag enkel in werking treedt wanneer deze bekrachtigd is door de Staten-partijen die tijdens de wijzigingsconferentie met een eenvoudige meerderheid ten gunste van de wijziging gestemd hebben, en op voorwaarde dat geen enkele Staat-partij negatief gestemd heeft.

La solution retenue au paragraphe 3 de l'Article XV résout le problème en stipulant qu'un amendement à la Convention entre en vigueur lorsqu'il a été ratifié par les États ayant voté positivement, à la majorité simple à la Conférence d'amendement, sans vote négatif d'aucun État partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ wordt de vierde zin vervangen door : « Deze helft wordt verkregen door het totaal van de stembiljetten waarop een lijststem is uitgebracht en de stembiljetten waarop uitsluitend ten gunste van één of meer kandidaat-opvolgers werd gestemd, te delen door twee».

­ la quatrième phrase est remplacée par la phrase suivante : « Cette moitié s'établit en divisant par deux le total des bulletins marqués en tête et des bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs candidats suppléants».


Deze helft wordt verkregen door het totaal van de stembiljetten waarop een lijststem is uitgebracht en de stembiljetten waarop uitsluitend ten gunste van één of meer kandidaat-titularissen werd gestemd, te delen door twee».

Cette moitié est obtenue en divisant par deux le total du nombre des bulletins marqués en tête et des bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs candidats titulaires».


« Deze helft wordt verkregen door het totaal van de stembiljetten waarop een lijststem is uitgebracht en de stembiljetten waarop uitsluitend ten gunste van één of meer kandidaat-opvolgers werd gestemd, te delen door twee».

« Cette moitié s'établit en divisant par deux le total des bulletins marqués en tête et des bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs candidats suppléants».


− (ES) Ik heb gestemd ten gunste van deze resolutie van het Europees Parlement over de rol van het minimuminkomen bij de bestrijding van armoede en de bevordering van een inclusieve samenleving in Europa omdat ik het eens ben met het merendeel van de verzoeken en adviezen die erin vervat zijn, bijvoorbeeld dat het noodzakelijk is dat de lidstaten, de Raad en de Commissie “concrete maatregelen nemen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien”, of “dat de bestrijding van armoede het creëren van fatsoenlijke en duurzame banen voor de minder begunstigde sociale groepen op de arbeidsmarkt vergt”.

– (ES) J’ai voté pour la résolution Parlement européen sur le rôle du revenu minimum dans la lutte contre la pauvreté et la promotion d’une société inclusive en Europe, parce que j’approuve la plupart des demandes et avis qu’elle contient; par exemple, le fait que les États membres, le Conseil et la Commission doivent mettre en œuvre des «mesures concrètes qui éliminent la pauvreté et l’exclusion sociale» et que «la lutte contre la pauvreté nécessite la création d’emplois décents et durables, pour les catégories sociales désavantagées sur le marché de l’emploi».


Art. 21. Het bedrag van de uitgaven mag niet hoger zijn dan het bedrag van de ontvangsten of van de limitatieve kredieten die ten gunste van het Agentschap gestemd worden.

Art. 21. Le montant des dépenses ne peut dépasser le montant des recettes ni le montant des crédits limitatifs votés en faveur de l'Agence.


Het blanco biljet is het biljet waarop een kiezer niet ten gunste van een kandidaat of een lijst van kandidaten heeft gestemd.

Le bulletin blanc est celui qu'un électeur n'a pas marqué en faveur d'un candidat ou d'une liste de candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd ten gunste' ->

Date index: 2021-08-11
w