Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestorte werkgeversbijdragen en werknemersinbrengen " (Nederlands → Frans) :

De in het kader van het participatieplan gestorte werkgeversbijdragen en werknemersinbrengen worden niet als abnormale of goedgunstige voordelen beschouwd.

Les contributions versées par les employeurs et les apports de travailleurs dans le cadre du plan de participation ne sont pas considérés comme des avantages anormaux ou bénévoles.


De in het kader van het participatieplan gestorte werkgeversbijdragen en werknemersinbrengen worden niet als abnormale of goedgunstige voordelen beschouwd.

Les contributions versées par les employeurs et les apports de travailleurs dans le cadre du plan de participation ne sont pas considérés comme des avantages anormaux ou bénévoles.


- Contract "werkgeversbijdragen" : het contract dat het gedeelte van de groepsverzekering omdat dat door werkgeversbijdragen wordt gevoed die niet in het financieringsfonds zijn gestort.

- Contrat "contributions patronales" : le contrat, également appelé "police", régissant la partie de l'assurance de groupe alimentée par les contributions patronales qui ne sont pas versées au fonds de financement.


- Premies : de werkgeversbijdragen die door de verzekeringsnemer gestort worden.

- Primes : les contributions patronales versées par le preneur.


De wettelijke minimumgarantie stemt overeen met het bedrag opgebouwd door de kapitalisatie tot op de datum van de uittreding, tegen de door de Koning vastgelegde rentevoet (3,25 pct. op de aanvangsdatum), van de werkgeversbijdragen die erin gestort worden en verminderd met de kosten beperkt tot 5 pct. van de bijdragen.

La garantie minimale légale correspond au montant constitué par la capitalisation à la date de sortie, au taux fixé par le Roi (3,25 p.c. lors de la prise d'effet), des contributions patronales y versées et diminuées des frais limités à 5 p.c. des contributions.


De blokkeringsperiode gaat in op 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin de werkgeversbijdragen en werknemersinbrengen aan het participatiefonds gestort werden.

La période de blocage prend cours le 1 janvier de l'année qui suit celle dans laquelle les contributions financières des employeurs et les apports des travailleurs ont été versés au fonds de participation.


De blokkeringsperiode gaat in op 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin de werkgeversbijdragen en werknemersinbrengen aan het participatiefonds gestort werden.

La période de blocage prend cours le 1 janvier de l'année qui suit celle dans laquelle les contributions financières des employeurs et les apports des travailleurs ont été versés au fonds de participation.


De in het kader van het participatieplan gestorte werkgevers- en werknemersinbrengen worden niet als abnormale of goedgunstige voordelen beschouwd.

Les apports versés par les employeurs et les travailleurs dans le cadre du plan de participation ne sont pas considérés comme des avantages anormaux ou bénévoles.


Art. 3. De bij artikel 2 vastgestelde werkgeversbijdragen worden, in toepassing van artikel 15 van dezelfde statuten, gestort aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen", Krommewege 52 te 9990 Maldegem, op rekening BE23 0012 1226 6691.

Art. 3. Les cotisations patronales fixées à l'article 2 sont, en application de l'article 15 des mêmes statuts, versées au "Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement", Krommewege 52 à 9990 Maldegem, sur le compte BE23 0012 1226 6691.


b) De werkgeversbijdragen bepaald in artikel 16, a) worden volgens de bepalingen van artikel 19 geïnd en worden op het einde van ieder kalenderkwartaal op de rekening van het Ministerie van Economische Zaken gestort tot op het ogenblik dat de renteloze voorschotten terugbetaald zijn.

b) Les cotisations patronales prévues à l'article 16, a) sont perçues selon les dispositions de l'article 19 et sont versées à la fin de chaque trimestre civil sur le compte du Ministère des Affaires Economiques jusqu'au moment où les avances sans intérêt seront remboursées.


w