Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Getal aan vrije zwelling
Getal van vrije zwelling
Getrokken getal
Hazen-getal
In twee richtingen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
PR-getal
Platinacobalt-getal
Ply-rating -getal
Syndroom van Briquet
Zwellingsindex

Vertaling van "getal van twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


getal aan vrije zwelling | getal van vrije zwelling | zwellingsindex

indice de gonflement au creuset | swelling index




ply-rating -getal | PR-getal

nombre de nappes | nombre de plis | nombre PR | play-rating


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o het tweede deel is een getal van zes cijfers. Het is een doorlopende nummering die start met 000001 dus 7001-000001-_ _; 7001-000002-_ _; .Administraties die voor het voorgaande referentiejaar, 2016, nog geen formulieren hebben uitgereikt aan hun personeel of aan sommige personeelsleden, dienen dezelfde werkwijze te volgen maar het eerste cijfer van dit getal is een '8' dus 7001-800001-_ _; 7001-800002-_ _; .. het derde deel is een getal van twee cijfers.

o le deuxième groupe est un nombre de six chiffres correspondant à une numérotation continue qui commence par 000001, soit 7001-000001-_ _; 7001-000002-_ _; .Les administrations qui n'auraient pas encore distribué de formulaires pour l'année de référence écoulée, soit 2016, à l'ensemble de leur personnel ou à certains de leurs membres, doivent suivre la même procédure, mais doivent utiliser un « 8 » comme premier chiffre de cette numération continue, soit 7001-800001-_ _; 7001-800002-_ _; .. le troisième groupe est un nombre de deux chiffres correspondant au numéro de contrôle.


* het derde deel is een getal van twee cijfers.

* le troisième groupe est un nombre de deux chiffres correspondant au numéro de contrôle.


Art. 10. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, 10 november 2011 en 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het getal "18" wordt vervangen door het getal "16"; 2° de zin "De aanvraag moet ingediend worden in twee exemplaren". wordt opgeheven.

Art. 10. A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mai 2008, 10 novembre 2011 et 14 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° le nombre « 18 » est remplacé par le nombre « 16 » ; 2° la phrase « La demande doit être introduire en deux exemplaires». est abrogée.


De factor „gewicht”, uitgedrukt als een getal met twee decimalen, is het quotiënt dat wordt verkregen door het gecertificeerde maximale startgewicht van het luchtvaartuig in ton, als bedoeld in bijlage IV, punt 1.5, te delen door 50 en te verheffen tot de macht 0,7.

Le coefficient «poids», exprimé par un nombre comportant deux décimales, est égal au quotient par cinquante du nombre exprimant la mesure de la masse maximale au décollage la plus élevée de l’aéronef visée au point 1.5 de l’annexe IV, exprimée en tonnes métriques et affectée de l’exposant 0,7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De factor „gewicht”, uitgedrukt als een getal met twee decimalen, is de vierkantswortel van het quotiënt dat wordt verkregen door het gecertificeerde maximale startgewicht van het luchtvaartuig in ton, zoals vermeld op het luchtwaardigheidscertificaat of een gelijkwaardig door de exploitant van het luchtvaartuig verstrekt officieel document, te delen door 50.

Le coefficient «poids», exprimé par un nombre comportant deux décimales, est égal à la racine carrée du quotient par cinquante du nombre exprimant la mesure de la masse maximale certifiée au décollage de l’aéronef, exprimée en tonnes métriques, telle qu’elle figure sur le certificat de navigabilité ou sur tout autre document officiel fourni par l’exploitant de l’aéronef.


C. Een nieuw lid toevoegen, luidende : « Indien het resultaat van de berekening van 10 % van de vacante plaatsen of van 10 % van de personeelsformatie geen geheel getal is, dienen de decimalen naar boven of naar beneden te worden afgerond, al naargelang de eerste twee decimalen hoger of lager dan 50 zijn».

C. Compléter l'article par un nouvel alinéa libellé comme suit : « Si le résultat de l'opération visant à calculer 10 % des places vacantes ou 10 % du cadre n'est pas un nombre entier, les décimales seront arrondies à l'unité supérieure ou inférieure selon que les deux premières décimales seront supérieures ou inférieures à 50 ».


C) Een nieuw lid toevoegen, luidende : « Indien het resultaat van de berekening van 10 % van de personeelsformatie of van 50 % van de vacante plaatsen geen geheel getal is, dienen de decimalen naar boven of naar beneden te worden afgerond, al naargelang de eerste twee decimalen hoger of lager dan 50 zijn.

C) Ajouter un nouvel alinéa libellé comme suit : « Si le résultat de l'opération visant à calculer 10 % du cadre ou 50 % des places vacantes n'est pas un nombre entier, les décimales seront arrondies à l'unité supérieure ou inférieure selon que les deux dernières décimales seront supérieures ou inférieures à 50.


Deze spreker kan dan ook niet begrijpen hoe een eenvoudig amendement van de heer Beaufays (Gedr. Stuk Kamer, nr. 271/9, amendement nr. 21) de taalpariteit boven alles stelt en het aantal raadsheren terugbrengt op 28, getal dat uiteraard deelbaar is door twee.

L'intervenant ne peut pas comprendre, dès lors, comment il se fait que M. Beaufays fasse primer la parité linguistique dans le cadre d'un simple amendement (Doc. Chambre, nº 271/9, amendement nº 21) et ramène le nombre de conseillers à 28, 28 étant évidemment divisible par 2.


Op voorstel van een lid wordt in de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 656, 2º, het getal « 2 » vervangen door het woord « twee ».

Sur la suggestion d'un membre, le chiffre « 2 » est remplacé par le mot « twee », dans le texte néerlandais du 2º de l'article 656 proposé.


De factor „gewicht”, uitgedrukt als een getal van twee decimalen, is het quotiënt dat wordt verkregen door het gecertificeerde maximale startgewicht van het luchtvaartuig in ton, zoals vermeld in bijlage IV, punt 5, te delen door 50 en te verheffen tot de macht 0,7.

Le coefficient «poids», exprimé par un nombre comportant deux décimales, est égal au quotient par cinquante du nombre exprimant la mesure de la masse maximale au décollage la plus élevée de l'aéronef visée au point 5 de l'annexe IV, exprimée en tonnes métriques et affectée de l'exposant 0,7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getal van twee' ->

Date index: 2024-12-21
w