Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van de getuigen
Antrax
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
Congenitaal
De getuigen verhoren
Getuigen horen
Getuigen ondersteunen
Getuigen oproepen
Getuigenbescherming
Getuigenverhoor
Gonokokken
Het horen van getuigen
In rechte getuigen
Leptospirose
Listeriose
Lyme-ziekte
Meningitis
Meningokokken
Neurosyfilis
Ondersteuning bieden aan getuigen
Salmonella-infectie
Secundair
Syfilis
Tuberculose
Typhus abdominalis
Verhoor van getuigen
Verleiding van getuigen

Vertaling van "getuigen worden door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen

assister des témoins


getuigenverhoor | het horen van getuigen | verhoor van getuigen

audition de témoins | audition des témoins


de getuigen verhoren | getuigen horen

entendre les témoins | ouïr les témoins


getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


getuigen oproepen

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


bescherming van getuigen | getuigenbescherming

protection de témoins








meningitis (bij)(door) | antrax (A22.8) | meningitis (bij)(door) | gonokokken (A54.8) | meningitis (bij)(door) | leptospirose (A27) | meningitis (bij)(door) | listeriose (A32.1) | meningitis (bij)(door) | Lyme-ziekte (A69.2) | meningitis (bij)(door) | meningokokken (A39.0) | meningitis (bij)(door) | neurosyfilis (A52.1) | meningitis (bij)(door) | Salmonella-infectie (A02.2) | meningitis (bij)(door) | syfilis | congenitaal (A50.4) | meningitis (bij)(door) | syfilis | secundair (A51.4) | meningitis (bij)(door) | tuberculose (A17.0) | meningitis (bij)(door) | typhus abdominalis (A01.0)

Méningite (au cours de):charbonneuse (A22.8+) | fièvre typhoïde (A01.0+) | gonococcique (A54.8+) | infection à Salmonella (A02.2+) | leptospirose (A27.-+) | listérienne (A32.1+) | maladie de Lyme (A69.2+) | méningococcique (A39.0+) | neurosyphilis (A52.1+) | syphilitique:congénitale (A50.4+) | secondaire (A51.4+) | tuberculeuse (A17.0+)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk bewijs dat de vervolgende partij voorlegt moet aan de vrije tegenspraak van de verdediging worden onderworpen. Dit beginsel wordt bekrachtigd door artikel 6, § 1, van het EVRM dat het recht van elke beklaagde op een eerlijk proces waarborgt en door artikel 6, § 3, d) , van het EVRM dat het recht van de beklaagde erkent om « getuigen à charge te ondervragen of te doen ondervragen en het oproepen en de ondervraging van getuigen à ...[+++]

Cette exigence est renforcée par l'article 6, § 1 , de la C.E.D.H. qui garantit au prévenu le droit à un procès équitable, et par l'article 6, § 3, d) , de la C.E.D.H. qui reconnaît au prévenu « le droit d'interroger ou de faire interroger les témoins à charge et d'obtenir la convocation et l'interrogation des témoins à décharge dans les mêmes conditions que les témoins à charge ».


« Art. 304. — De getuigen, voorgebracht door de procureur-generaal, door de beschuldigde of door de burgerlijke partij worden bij de debatten gehoord, zelfs wanneer zij tevoren geen schriftelijk getuigenis hebben afgelegd en zelfs wanneer zij geen dagvaarding hebben ontvangen, mits die getuigen in elk geval opgenomen zijn in het arrest bedoeld in artikel 278».

« Art. 304. — Les témoins produits par le procureur général, par l'accusé ou par la partie civile sont entendus dans le débat, même lorsqu'ils n'auraient pas préalablement déposé par écrit, et même lorsqu'ils n'auraient reçu aucune assignation, pourvu, dans tous les cas, que ces témoins soient repris dans l'arrêt visé à l'article 278».


Art. 329. — De getuigen, voorgebracht door de procureur-generaal, door de beschuldigde of door de burgerlijke partij worden bij de debatten gehoord, zelfs wanneer zij tevoren geen schriftelijk getuigenis hebben afgelegd en zelfs wanneer zij geen dagvaarding hebben ontvangen, mits die getuigen in elk geval opgenomen zijn in het arrest bedoeld in artikel 304.

Art. 329. — Les témoins produits par le procureur général, par l'accusé ou par la partie civile seront entendus dans le débat, même lorsqu'ils n'auraient pas préalablement déposé par écrit, lorsqu'ils n'auraient reçu aucune assignation, pourvu, dans tous les cas, que ces témoins soient repris dans l'arrêt visé à l'article 304.


De wetgever heeft dit formalisme niet gewijzigd en voorzag dat de protesten dienden te worden « betekend door twee notarissen, door een notaris en twee getuigen of door een gerechtsdeurwaarder en twee getuigen ».

Il n'a pas modifié ce formalisme et prévoyait que les protêts devaient être « signifiés par deux notaires, ou par un notaire et deux témoins ou par un huissier et deux témoins ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 329. — De getuigen, voorgebracht door de procureur-generaal, door de beschuldigde of door de burgerlijke partij worden bij de debatten gehoord, zelfs wanneer zij tevoren geen schriftelijk getuigenis hebben afgelegd en zelfs wanneer zij geen dagvaarding hebben ontvangen, mits die getuigen in elk geval opgenomen zijn in het arrest bedoeld in artikel 304.

Art. 329. — Les témoins produits par le procureur général, par l'accusé ou par la partie civile seront entendus dans le débat, même lorsqu'ils n'auraient pas préalablement déposé par écrit, lorsqu'ils n'auraient reçu aucune assignation, pourvu, dans tous les cas, que ces témoins soient repris dans l'arrêt visé à l'article 304.


De beperkte capaciteit van Kosovo om belangrijke getuigen te beschermen en de moeilijkheden om getuigen in het buitenland te herhuisvesten vormen aanzienlijke tekortkomingen.

La capacité limitée des autorités kosovares à protéger les principaux témoins et les difficultés à réinstaller ces derniers à l’étranger constituent d’importantes lacunes.


Het sprak vanzelf dat deze "getuigen van de democratie" hun taak in alle vrijheid en zonder de minste belemmering moesten kunnen uitvoeren.

Il était entendu que ces « témoins de la démocratie » devaient être en mesure d'accomplir leur mission en toute liberté et sans entrave d'aucune sorte.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het sturen van "getuigen van de democratie" van de EU naar de FRJ

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur l'envoi des "témoins de la démocratie" de l'UE en RFY


De parlementen van de lidstaten hebben gehoor gegeven aan de oproep van de Raad Algemene Zaken en hebben in totaal 25 "getuigen van de democratie" aangewezen.

Les parlements des Etats membres ont répondu à l'invitation du Conseil affaires générales en désignant au total 25 "témoins de la démocratie".


De Raad Algemene Zaken van 18 september heeft de nationale parlementen van de EU-lidstaten uitgenodigd "getuigen van de democratie" naar de FRJ te sturen om er, op basis van internationaal erkende normen, de verkiezingen van 24 september te evalueren.

Le Conseil affaires générales du 18 septembre a invité les parlements nationaux des Etats membres de l'UE a envoyer en RFY des "témoins de la démocratie" pour y évaluer les élections du 24 septembre sur la base de normes internationalement reconnues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigen worden door' ->

Date index: 2023-04-21
w