Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevaar bestaat dat we geen voorstellen zullen » (Néerlandais → Français) :

Er is nog altijd geen noodplan, waardoor het gevaar bestaat dat Roemenië niet opgewassen is tegen een mogelijke crisissituatie.

Cependant, la Roumanie n’a toujours pas adopté de plan d’urgence, ce qui pourrait compromettre sa capacité à faire face à une éventuelle situation de crise.


Nu hebben we die grote wetgevingsprojecten afgerond, en ik moet het Parlement waarschuwen dat het gevaar bestaat dat er een zekere ‘wetgevingsarmoede’ kan gaan ontstaan, dat het gevaar bestaat dat we geen voorstellen zullen hebben om onze taak als wetgever te kunnen uitoefenen.

Nous avons à présent traité ces grandes questions législatives, et je me dois d’alerter le Parlement sur le risque d’une certaine «disette législative», sur le fait que nous courons le risque de ne pas avoir de propositions sur lesquelles légiférer.


I. overwegende dat de eenheid van de staat Libië op het spel staat en er een reëel gevaar bestaat dat ten minste drie regio's (Fezzan, Cyrenaika en Tripolitania) zich zullen afscheiden als er geen compromis en geen verzoeningsproces tot stand komt;

I. considérant que l'unité de la Libye est en jeu et qu'il existe un véritable risque de séparation dans trois régions au moins (le Fezzan, la Cyrénaïque et la Tripolitaine) si des efforts permettant d'arriver à un compromis et un processus de réconciliation ne sont pas entrepris;


Ik verzeker u dat we in de toekomst geen voorstellen zullen doen die de zaken nog complexer maken, maar die het gemeenschappelijk landbouwbeleid inhoudelijk juist geloofwaardiger maken.

Là-dessus, je peux vous assurer qu’à l’avenir, nous ne ferons pas de propositions qui compliquent les choses, mais qui, au contraire, rendront la politique agricole commune plus crédible concernant le contenu.


De lidstaten zullen beter in staat zijn om aan derden overgedragen vermogensbestanddelen te confisqueren, criminele vermogensbestanddelen zullen – zelfs wanneer de verdachte is gevlucht ‑ gemakkelijker kunnen worden geconfisqueerd en de bevoegde autoriteiten zullen vermogensbestanddelen tijdelijk kunnen bevriezen wanneer het gevaar bestaat d ...[+++]at ze zullen worden weggemaakt.

Cette proposition législative renforcera la faculté des États membres de confisquer des avoirs qui ont été transférés à des tiers, facilitera la confiscation d’avoirs d’origine criminelle même en cas de fuite du suspect et fera en sorte que les autorités compétentes puissent provisoirement geler des avoirs qui risquent de disparaître si elles n’interviennent pas.


Het probleem is echter dat het gevaar bestaat dat zij een soort kleren van de keizer worden. Die voorstellen bevatten vele goede intenties, maar er is een groot gevaar dat die een passieve en bureaucratische uitwerking zullen hebben omdat er een grote kloof bestaat tussen de werkelijkheid en de voorstellen in uw Groenboek, geach ...[+++]

Elles sont pétries de bonnes intentions, mais il existe un risque aigu qu’elles se limitent à des exercices passifs et bureaucratiques. Les propositions de votre document sont en effet à mille lieues de la réalité, Monsieur le Commissaire.


Het gevaar bestaat dat ontoereikende levering van energiediensten een knelpunt wordt voor de ontwikkeling van andere sectoren, terwijl anderzijds door een geïntegreerde sectoroverschrijdende benadering aanzienlijke synergieën zullen vrijkomen.

Si une offre insuffisante de services énergétiques peut créer un obstacle au développement d'autres secteurs, une politique intersectorielle intégrée permettra, elle, de dégager d'importantes synergies.


Er bestaat een reëel gevaar dat Bulgarije en Roemenië in de praktijk geen steun zullen ontvangen voor hun ontwikkeling, maar met hun bijdragen de bureaucratische structuren van de Europese Unie in stand zullen houden.

Il existe un risque substantiel qu’au lieu de recevoir une véritable aide au développement, la Bulgarie et la Roumanie ne feront que payer pour entretenir la structure bureaucratique de l’Union européenne à travers leurs contributions au budget communautaire.


Over het geheel genomen en ondanks de resultaten bij de werkgelegenheidsgroei in enkele lidstaten en de gemaakte vorderingen bij enkele typen arbeidsmarkthervormingen, is het duidelijk dat het gevaar bestaat dat de in Lissabon en Stockholm overeenkomen globale doelstellingen op het gebied van werkgelegenheidspercentages niet zullen ...[+++]

L'un dans l'autre, et en dépit des résultats obtenus en termes de croissance de l'emploi dans quelques États membres et des progrès réalisés dans certains types de réformes du marché du travail, il est clair que les objectifs globaux en matière de taux d'emploi fixés à Lisbonne et à Stockholm risquent de ne pas être atteints.


De afronding van de Uruguay-Round zal de voedselexporterende ontwikkelingslanden ten goede komen, maar het gevaar bestaat dat de landen met een netto-invoer van voedsel hun leveranties duurder zullen moeten betalen en daardoor in moeilijkheden komen.

Alors que la conclusion de l'Uruguay Round sera bénéfique pour les pays en voie de développement exportateurs de denrées alimentaires, il est toutefois à craindre que les pays importateurs nets de denrées alimentaires devront payer davantage pour leurs approvisionnements et seront de ce fait confrontés à certaines difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar bestaat dat we geen voorstellen zullen' ->

Date index: 2022-05-04
w