Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevaar dat we steriele debatten zullen " (Nederlands → Frans) :

Indien wij maximale transparantie toestaan, bestaat het gevaar dat we steriele debatten zullen voeren omdat Parlementsleden bang zullen zijn openlijk te spreken over gevoelige zaken.

Le risque, en permettant une transparence totale, est d’assister à des débats stériles dans la mesure où les parlementaires craindront de s’exprimer ouvertement sur des sujets sensibles.


De inbreng van het maatschappelijk middenveld in die debatten is belangrijk en we zullen in Genève en in Brussel hun standpunten in overweging nemen.

La contribution de la société civile à ces débats est important et nous prendrons en considération leurs points de vue à Genève et à Bruxelles.


Het blijven acht verschillende partijen, met elk een ideologische en institutionele visie. In plaats van in steriele debatten te vervallen, praten we met elkaar en vertrouwen we elkaar.

Certes, nous restons huit partis différents, chacun avec sa position idéologique et institutionnelle, mais plutôt que de nous complaire dans des débats stériles, nous nous parlons et nous faisons confiance.


Ik ben ervan overtuigd dat na het parlementaire reces in de commissie zeer belangrijke debatten zullen plaatsvinden over verschillende rapporten en adviezen die we nog moeten krijgen. Uw vragen zullen op dat ogenblik pertinent zijn.

Je suis persuadé qu'après les vacances parlementaires, des débats très importants auront lieu en commission sur différents rapports et avis que nous allons recevoir et que vos questions viendront bien à point à ce moment-là.


De debatten in de commissie en in de plenaire vergadering van deze ochtend en de aanbevelingen waarover we deze namiddag zullen stemmen kunnen gedeeltelijk verhelpen aan die moeilijkheden in verband met de transparantie en met de rechtmatigheid van de wijzigingen inzake de evolutie van de concepten binnen de organisatie.

Les débats menés en commission et, ce matin, dans cet hémicycle, ainsi que les recommandations que nous soumettrons cet après-midi au vote en séance plénière permettent de remédier en partie à ces difficultés liées, notamment, à la transparence et à la légitimité des modifications relatives à l'évolution des concepts à l'intérieur de l'organisation.


We zullen de Unie uitbreiden wanneer we zeker zijn dat we onze eigen cohesie niet in gevaar brengen en dat we een eigen nieuw project willen realiseren.

Nous nous élargirons lorsque nous serons certains de ne pas détruire notre propre cohésion et à condition de réussir à nous donner un nouveau projet.


Na een diepgaand debat, waarin we werden bijgestaan door een aantal specialisten, beschikken we nu over een belangrijk document dat als leidraad kan dienen bij de debatten die voor de hoven en rechtbanken zullen worden gevoerd wanneer de persvrijheid in het gedrang komt.

Au terme d'un débat de fond très important, éclairé par une série de spécialistes, nous avons abouti à un document majeur, qui pourra servir lors des débats qui devront avoir lieu devant les cours et tribunaux si la liberté de la presse est mise en cause.


Het is evident dat we erop zullen toekijken in het kader van de debatten om de voorziene waarborgen te handhaven en hen te versterken op bepaalde aspecten.

Il est évident que nous veillerons, dans le cadre des débats, à maintenir les garanties prévues voire de les renforcer sur certains aspects.


- Voor 2007 zullen we dan klaar zijn, inclusief politieke debatten, met een financieringswet.

- Pour 2007, la loi de financement sera prête, débats politiques inclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar dat we steriele debatten zullen' ->

Date index: 2023-02-26
w