Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval hij uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Aangezien hij volgens het gewijzigde artikel 3 van het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 ook via elektronische weg dient overgemaakt te worden aan de bestendige deputatie of de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naargelang het geval, dient hij uiteraard elektronisch opgesteld te worden.

Etant donné que, suivant l'article 3 modifié de l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972, elle doit aussi être envoyée par voie électronique, selon les cas, à la députation permanente ou au gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, elle doit bien évidement être établie de manière électronique.


In dit geval zal de eigenaar die niet weet dat die aftrek werd aanvaard, evenwel een bijkomende belasting kunnen verwachten op grond van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 omdat hij uiteraard enkel het kadastraal inkomen en niet de nettohuurprijs heeft aangegeven.

Mais le propriétaire, à l'insu de qui cette déduction a été admise, risque dans ce cas de se voir réclamer un complément d'impôt des personnes physiques sur la base de l'article 7, § 1 , 2º, c ), du Code des impôts sur les revenus 1992, parce que sa déclaration n'a, comme de juste, mentionné que le seul revenu cadastral et non pas le loyer net.


2º Bij het bepalen van de voorwaarden inzake de ontvankelijkheids van de beroepen ter verdediging van collectieve belangen, hoeft de wetgever niet aan alle verenigingen een vorderingsrecht toe te kennen en kan hij uiteraard rekening houden met het feit dat de bescherming van een gezond leefmilieu, waarvoor de milieuverenigingen zich inzetten, deel uitmaakt van de fundamentele rechten, terwijl « dit nog niet het geval (is) met alle collectieve belangen die op een algemene wijze zijn ...[+++]

2º Lorsqu'il définit les conditions de recevabilité des recours d'intérêt collectif, le législateur n'est pas tenu d'accorder un droit d'action à toutes les associations et il peut certes avoir égard au fait que la protection d'un environnement sain, à laquelle se dévouent les associations de défense de l'environnement, fait partie des droits fondamentaux alors qu'il « n'en va pas de même de tous les intérêts collectifs visés de manière générale ».


In dit geval zal de eigenaar die niet weet dat die aftrek werd aanvaard, evenwel een bijkomende belasting kunnen verwachten op grond van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 omdat hij uiteraard enkel het kadastraal inkomen en niet de nettohuurprijs heeft aangegeven.

Mais le propriétaire, à l'insu de qui cette déduction a été admise, risque dans ce cas de se voir réclamer un complément d'impôt des personnes physiques sur la base de l'article 7, § 1 , 2º, c ), du Code des impôts sur les revenus 1992, parce que sa déclaration n'a, comme de juste, mentionné que le seul revenu cadastral et non pas le loyer net.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Hij is uiteraard van mening dat er voldaan is aan de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur vanaf het moment dat, zoals het nu het geval is, het de sollicitanten toegelaten is hun kladblad en opgaven op het einde van de proeven mee te nemen.

L'administrateur délégué estime en effet qu'il est satisfait à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration dès lors que les candidats peuvent, comme c'est le cas actuellement, emporter, à l'issue des épreuves, le questionnaire mentionnant les points attribués à chacune des questions ainsi que leur brouillon.


Zoals al is gezegd is hij een 80 jaar oude man met een broze gezondheid, en dit geval moet uiteraard beoordeeld worden vanuit humanitair perspectief.

Comme cela a été dit, c’est un homme de 80 ans dont l’état de santé est précaire, et cette affaire doit certainement être vue dans une perspective humanitaire.


De verzekeraar moet reageren binnen tien werkdagen na ontvangst van het formulier door aan de organisatie te laten weten dat hij ofwel aanvaardt (in welk geval hij uiteraard de premie die hij vooropstelt moet mededelen), ofwel weigert, ofwel bijkomende informatie wil.

Dans le cadre du délai d'un mois applicable aux organisations soumises à l'assurance obligatoire ainsi qu'à celles exerçant une activité permanente, il a été Il est prévu que l'assureur devait doit réagir dans les dix jours ouvrables de la réception du formulaire en notifiant à l'organisation soit son acceptation (dans ce cas il doit bien entendu communiquer le montant exact de la prime qu'il souhaite obtenir), soit son refus, soit une demande d'information complémentaire.


Hij is uiteraard van mening dat er voldaan is aan de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur vanaf het moment dat, zoals het nu het geval is, het de sollicitanten toegelaten is hun kladblad en opgaven op het einde van de proeven mee te nemen.

L'administrateur délégué estime en effet qu'il est satisfait à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration dès lors que les candidats peuvent, comme c'est le cas actuellement, emporter, à l'issue des épreuves, le questionnaire mentionnant les points attribués à chacune des questions ainsi que leur brouillon.


Mocht ze dat doen, dan zal de Raad het voorstel uiteraard grondig bekijken en in elk geval rekening houden met de opvattingen van het Europees Parlement, alvorens hij een definitief standpunt inneemt.

Au cas où elle le ferait, le Conseil ne manquerait pas d’y accorder une grande attention, en prenant en tout état de cause en compte l’avis du Parlement européen avant de se prononcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval hij uiteraard' ->

Date index: 2022-12-17
w