Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleenstaande
Alleenstaande woning
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval

Vertaling van "geval van alleenstaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval

procès-verbal d'agrément à titre isolé


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In voorkomend geval wordt het overeenkomstig artikel 113 geïndexeerde bedrag verhoogd tot het dagbedrag van het leefloon bedoeld in de artikelen 14, § 1 en 50 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, voor de alleenstaande persoon.

Le cas échéant, le montant indexé conformément à l'article 113 est augmenté jusqu'au montant journalier du revenu d'intégration pour la personne isolée visé aux articles 14, § 1 et 50 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.


(d) Voorzieningen treffen voor taksvrije import van twee motorvoertuigen in het geval van gehuwde personeelsleden en één motorvoertuig in geval van alleenstaande personeelsleden, binnen de zes maanden vanaf hun aankomst in de Republiek Zuid-Afrika, welke periode mag uitgebreid of vernieuwd worden in speciale gevallen, onderworpen aan heruitvoer van het voertuig na het beëindigen van de dienstperiode, of als het voertuig verkocht wordt aan niet gelijkaardig bevoorrechte personen, op voorwaarde dat deze verkoop getakseerd zal worden voor de geschatte waarde van het voertuig op het ogenblik van de verkoop.

(d) prendre des dispositions pour l'importation en franchise de droits de deux véhicules à moteur, dans le cas de membres du personnel mariés, et d'un véhicule à moteur, dans le cas de membres du personnel célibataires, pendant une période de 6 mois à partir de leur date d'arrivée en République d'Afrique du Sud, période qui peut être prolongée ou renouvelée dans des circonstances spéciales, sujet à ré-exportation de tels véhicules à la fin de l'affectation ou si un tel véhicule est vendu à une personne ne bénéficiant pas des mêmes privilèges, pourvu qu'une telle vente soit assujettie au paiement de taxes d'importation appropriées, basées ...[+++]


(d) Voorzieningen treffen voor taksvrije import van twee motorvoertuigen in het geval van gehuwde personeelsleden en één motorvoertuig in geval van alleenstaande personeelsleden, binnen de zes maanden vanaf hun aankomst in de Republiek Zuid-Afrika, welke periode mag uitgebreid of vernieuwd worden in speciale gevallen, onderworpen aan heruitvoer van het voertuig na het beëindigen van de dienstperiode, of als het voertuig verkocht wordt aan niet gelijkaardig bevoorrechte personen, op voorwaarde dat deze verkoop getakseerd zal worden voor de geschatte waarde van het voertuig op het ogenblik van de verkoop.

(d) prendre des dispositions pour l'importation en franchise de droits de deux véhicules à moteur, dans le cas de membres du personnel mariés, et d'un véhicule à moteur, dans le cas de membres du personnel célibataires, pendant une période de 6 mois à partir de leur date d'arrivée en République d'Afrique du Sud, période qui peut être prolongée ou renouvelée dans des circonstances spéciales, sujet à ré-exportation de tels véhicules à la fin de l'affectation ou si un tel véhicule est vendu à une personne ne bénéficiant pas des mêmes privilèges, pourvu qu'une telle vente soit assujettie au paiement de taxes d'importation appropriées, basées ...[+++]


Dit is vooral het geval voor alleenstaande invaliden en éénoudergezinnen. Zo beschikt 50 % van de alleenstaanden over een inkomen van minder dan 743 euro (30 000 frank) per maand, terwijl 50 % van de gezinshoofden een inkomen heeft van minder dan 1 239 euro (50 000 frank) per maand om van te leven.

Ainsi, 50 % des invalides isolés disposent d'un revenu inférieur à 743 euros (30 000 francs) par mois et 50 % des chefs de ménage disposent d'un revenu mensuel de moins de 1 239 euros (50 000 francs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Behoudens internationale of nationale bepalingen op grond waarvan voor sommige personen wordt voorzien in de toekenning zonder voorwaarden van volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand of rechtsbijstand kunnen de hierna vermelde personen de volledige kosteloosheid genieten: 1° de alleenstaande persoon die bewijst, aan de hand van om het even welk document te beoordelen door het bureau voor juridische bijstand of, voor rechtsbijstand, al naargelang het geval, door het bureau vo ...[+++]

§ 1. Sous réserve de dispositions internationales ou nationales prévoyant l'octroi pour certaines personnes de l'aide juridique de deuxième ligne ou de l'assistance judiciaire totalement gratuites sans conditions peuvent bénéficier de la gratuité totale, les personnes énumérées ci-après : 1° la personne isolée qui justifie, par tout document à apprécier par le bureau d'aide juridique ou, pour l'assistance judiciaire, selon le cas, par le bureau d'assistance judiciaire ou par le juge, que son revenu mensuel net est inférieur à 953 euros; 2° la personne isolée avec personne à charge ou la personne cohabitant avec un conjoint ou avec tout ...[+++]


Het gaat hier natuurlijk over een alleenstaand geval en ik denk dat ik kan zeggen dat er over het algemeen geen grote problemen zijn geweest.

Bien sûr, il s'agit là d'un cas isolé et, de manière générale, je pense pouvoir dire qu'il n'y a pas eu de problème majeur.


Ik verneem dat dit geen alleenstaand geval is van creatieve administratieve handelingen om te ontsnappen aan zowel de onmiddellijke betaling van de boete als aan het wegtakelen van het voertuig.

Il me revient qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé de manoeuvre administrative créative visant à échapper tant au paiement immédiat de l'amende qu'à l'enlèvement du véhicule.


Gaat het om een alleenstaand geval, of wijst het op een bredere cultuur van geweldplegingen binnen het Egyptisch veiligheidsapparaat?

S'agit-il d'un incident isolé ou d'une culture plus vaste de sévices au sein de l'appareil de sécurité égyptien?


Collega Anciaux heeft immers ook een wetsvoorstel ingediend dat niet enkel handelt over de hervorming van DAVO, maar ook over het optrekken van de bedragen die, zoals collega Franssen terecht zei, veel te laag zijn. Dat was zeker het geval voor alleenstaande ouders.

D'ailleurs, M. Anciaux a lui aussi déposé une proposition de loi qui ne porte pas seulement sur la réforme du SECAL mais vise aussi à relever les montants qui, comme l'a souligné Mme Franssen à raison, sont beaucoup trop faibles, en tout cas pour les parents isolés.


Ze moet ook bijzondere aandacht besteden aan vrouwen, die vandaag nog meer armoede kennen dan mannen en die in nog veel grotere mate verantwoordelijkheid dragen voor gezinnen, zeker in het geval van alleenstaande moeders met kinderen.

Elle doit consacrer une attention particulière aux femmes qui sont aujourd'hui plus démunies encore que les hommes et assument dans une plus large mesure la responsabilité du ménage, a fortiori dans le cas de mères isolées avec enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van alleenstaande' ->

Date index: 2021-06-03
w