Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «gevallen een schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer in andere gevallen een schriftelijke procedure wordt gevolgd voor de ontwerpmaatregel die in het comité is besproken, wordt die procedure afgesloten zonder verder vervolg indien binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn deze zulks besluit of een meerderheid van de leden van het comité daarom verzoekt.

En cas de recours à la procédure écrite dans d'autres cas, lorsque le projet de mesures a été examiné au sein du comité, cette procédure est close sans résultat lorsque, dans le délai fixé par le président, le président le décide ou une majorité simple des membres du comité le demande.


Wanneer in andere gevallen een schriftelijke procedure wordt gevolgd zonder dat de ontwerpmaatregel in het comité is besproken, wordt die procedure afgesloten zonder verder vervolg indien binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn deze zulks besluit of een vierde van de leden van het comité daarom verzoekt.

En cas de recours à la procédure écrite dans d'autres cas, lorsque le projet de mesures n'a pas été examiné au sein du comité, cette procédure est close sans résultat lorsque, dans le délai fixé par le président, le président le décide ou au moins un quart des membres du comité le demande.


In een aantal gevallen zouden schriftelijke procedures kunnen volstaan.

Et on pourrait s'en tenir dans un certain nombre de cas à des procédures écrites.


Krachtens Verordening (EU) nr. 182/2011 kan de voorzitter van een raadplegings- of onderzoekscomité in eenvoudige gevallen de schriftelijke procedure verordenen.

Conformément au règlement (UE) n° 182/2011, le président du comité consultatif ou du comité d'examen peut ordonner le recours à la procédure écrite dans des cas simples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) In het eerste lid, de woorden « buiten de gevallen van heterdaad en de gevallen als dusdanig beschouwd en behoudens schriftelijke toestemming van de meerderjarige persoon » vervangen door de woorden « buiten de gevallen van een op heterdaad ontdekt of als zodanig beschouwd misdrijf en het geval waarin een meerderjarige schriftelijk toestemming geeft ».

a) Au premier alinéa, remplacer les mots « buiten de gevallen van heterdaad en de gevallen als dusdanig beschouwd en behoudens schriftelijke toestemming van de meerderjarige persoon » par les mots « buiten de gevallen van een op heterdaad ontdekt of als zodanig beschouwd misdrijf en het geval waarin een meerderjarige schriftelijke toestemming geeft ».


a) In het eerste lid, de woorden « buiten de gevallen van heterdaad en de gevallen als dusdanig beschouwd en behoudens schriftelijke toestemming van de meerderjarige persoon » vervangen door de woorden « buiten de gevallen van een op heterdaad ontdekt of als zodanig beschouwd misdrijf en het geval waarin een meerderjarige schriftelijk toestemming geeft ».

a) Au premier alinéa, remplacer les mots « buiten de gevallen van heterdaad en de gevallen als dusdanig beschouwd en behoudens schriftelijke toestemming van de meerderjarige persoon » par les mots « buiten de gevallen van een op heterdaad ontdekt of als zodanig beschouwd misdrijf en het geval waarin een meerderjarige schriftelijke toestemming geeft ».


3.) Het aantal opgestelde pro-justitia tengevolge van het niet naleven van de wetgeving op het rookverbod op de arbeidsplaats, geeft het aantal gevallen weer, waar ondanks twee schriftelijke ingebrekestellingen, de situatie niet verbetert en heel dikwijls betreft het gevallen waarbij de werkgever geen enkele interesse toont om de wetgeving te respecteren.

3.) Le nombre de pro-justitia dressés à cause du non respect de la législation sur l’interdiction de fumée au travail reflète le nombre de situations où, malgré maintes mises en demeure écrites, la situation n’évolue pas, et le plus souvent se présente des cas où l’employeur ne marque aucun intérêt à une solution respectant la législation.


Naar analogie van schriftelijke vraag nr. 4-761, die handelde over het aantal tuberculose (TBC) gevallen, zou ik in deze vraag willen peilen naar het aantal gevallen van Human Immunodeficiency Virus (HIV) en Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS).

Par analogie avec la question écrite n° 4-761 qui portait sur le nombre de cas de tuberculose (TBC), je souhaiterais, dans cette question, interroger la ministre sur le nombre de cas de contamination par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH) ou du syndrome de l’immunodéficience acquise (sida).


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Hoewel alle vormen van discriminatie uitvoerig bestreden worden met wettelijke maatregelen, kunnen we niet met dezelfde stelligheid beweren dat in de praktijk alle gevallen van discriminatie vermeden en bestreden worden.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Bien qu’il soit vrai que, d’un point de vue juridique, la discrimination - quel que soit son motif - fasse l’objet d’une lutte globale, il est impossible de confirmer avec certitude que toutes les discriminations font l’objet d’une prévention et d’une lutte sur le terrain.


Bovendien is in dergelijke gevallen de schriftelijke toestemming van de wettelijk vertegenwoordiger van de patiënt vereist, die in samenwerking met de behandelend arts wordt gegeven, voordat de klinische proef kan plaatsvinden.

En outre, dans de tels cas, le consentement écrit du représentant légal du patient, donné en association avec le médecin traitant, est indispensable avant la participation à tout essai clinique.


w