Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Vertaling van "gevallen en stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. a) In de gevallen dat de PCE een negatief advies verleende, in hoeveel gevallen volgde het FAVV finaal dit negatieve advies? b) In hoeveel gevallen leverde het FAVV géén vergunning af? c) In hoeveel gevallen werd een tijdelijke vergunning afgeleverd? d) In de gevallen waar een tijdelijke vergunning afgeleverd werd, hoeveel slachthuizen stelden zich bij de hercontrole in orde en kregen een definitieve vergunning? e) In hoeveel slachthuizen stelde het slachthuis zich bij de hercontrole niet in orde en werd de vergunning uiteindelijk ...[+++]

5. a) Lorsque l'UCP a rendu un avis négatif, dans combien de cas l'AFSCA l'a-t-elle finalement suivi? b) Dans combien de cas l'AFSCA n'a-t-elle pas délivré d'agrément? c) Dans combien de cas l'AFSCA a-t-elle délivré un agrément temporaire? d) Combien des abattoirs ayant reçu un agrément temporaire étaient-ils en ordre lors du contrôle suivant et ont obtenu un agrément définitif? e) Combien d'abattoirs n'étaient-ils pas en ordre et se sont finalement vu refuser l'agrément?


1. Tijdens de eerste zes maanden stelde de douane 140 gevallen vast van niet correcte aangifte inzake liquide middelen bij het binnenkomen of verlaten van de Europese Unie via België.

1. Pendant les six premiers mois, la douane a constaté 140 cas de déclarations incorrectes en ce qui concerne les moyens liquides lors de l'entrée ou de la sortie de l'Union européenne via la Belgique.


1. Hoeveel bewezen gevallen van identiteitsfraude stelde de dienst Vreemdelingenzaken (of het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen) in 2013, 2014, 2015 en de eerste zes maanden van 2016 vast?

1. Quel est le nombre exact de constats effectués par l'Office des étrangers (ou le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides) de cas avérés de fraude à l'identité pour 2013, 2014, 2015 et pour les six premiers mois de 2016?


2. in hoeveel van die gevallen stelde de beroepscommissie voor om de vermelding te wijzigen?

2. Parmi ces recours, combien ont-ils fait l'objet d'une révision de la part de la commission?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de klant zich pas in tweede instantie tot de ombudsdienst wendt, wil dit zeggen dat hij in veel gevallen binnen de termijn van één maand zelf geen antwoord kreeg van de NMBS of dat het antwoord van de NMBS hem niet tevreden stelde.

Dans la mesure où le client s'adresse seulement dans un deuxième temps au service de médiation, cela signifie que dans de nombreux cas, il n'a pas de reçu de réponse de la SNCB dans le délai d'un mois, ou que la réponse de la SNCB ne le satisfaisait pas.


In 2011 stelde men 762 gevallen van minderjarig " comazuipen" vast, in 2012 nog 'maar' 710 gevallen.

En 2011, on a enregistré 762 cas de comas éthyliques concernant des mineurs et en 2012, « seulement » 710.


Uit voorgaande gevallen, zoals de fraude met paardenvlees en de vragen die ik daaromtrent reeds stelde, bleek dat frauderen met voedsel binnen Europa schering en inslag is.

Il ressort de cas de fraude antérieurs, concernant notamment la viande de cheval, et des questions que j'ai posées à ce sujet que la fraude alimentaire est monnaie courante en Europe.


Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid stelde sinds 2002 een stijging van het aantal nieuw gediagnosticeerde gevallen van HIV besmetting vast onder personen van Belgisch nationaliteit.

L'Institut Scientifique de santé publique a noté depuis 2002 une augmentation du nombre de nouveaux cas diagnostiqués de V1H parmi les personnes de nationalité belge.


2. Acht de Minister de huidige procedures met betrekking tot wapenonderdelen sluitend of heeft de bovenstaande gevallen uit 2010 en 2011 voor bijkomende problemen ge-steld?

2. La ministre juge-t-elle les procédures actuelles relatives aux pièces d'armes efficaces ou bien les cas précités de 2010 et 2011ont-ils révélé l'existence de problèmes supplémentaires ?


Bij controles op 132 vrachtwagens stelde de federale politie in april van dit jaar 26 gevallen van tachograaffraude vast.

Sur 132 poids lourds contrôlés par la police fédérale en Belgique en avril dernier, 26 fraudes au tachygraphe ont été constatées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen en stelde' ->

Date index: 2022-03-23
w