Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Traduction de «gevallen van onbillijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de voorwaarden voor het voorhanden hebben, in het verkeer brengen en gebruiken van producten die niet voldoen aan het bepaalde in artikel 27, en eventuele vrijstellingen van de toepassing van dat artikel, alsmede de vaststelling van criteria ter voorkoming van individuele gevallen van onbillijkheid.

les conditions de détention, de circulation et d'utilisation des produits non conformes aux exigences de l'article 27 et les éventuelles dérogations à ces exigences, ainsi que la détermination des critères permettant d'éviter une rigueur excessive dans certains cas individuels.


Art. 8. De landbouwer, vermeld in artikel 7, tweede lid, 1°, kan een uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen bij de bevoegde entiteit door in het formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de premie voor eiwithoudende gewassen bij betwisting van de referentiegegevens en in gevallen van onbillijkheid', dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd, in de rubriek 'Gevallen van onbillijkheid' het deel 'Bent u tijdens de referentieperiode 2005-2006 gestart met een landbouwactiviteit?' in te vullen.

Art. 8. L'agriculteur, visé à l'article 7, alinéa deux, 1°, peut demander une exception aux règles de calcul générales à l'instance compétente à l'aide du formulaire « Demande de révision des données de référence pour la prime aux protéagineux en cas de contestation des données de référence et dans des circonstances exceptionnelles », joint comme annexe 2 au présent arrêté, après avoir complété dans la rubrique « Circonstances exceptionnelles » la partie « Avez-vous commencé à exercer une activité agricole au cours de la période de référence 2005-2006 ? ».


De landbouwer die valt onder een van de overmachtsituaties of uitzonderlijke omstandigheden, vermeld in het eerste lid, kan een uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen door in het formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de steun voor de verwerking van vezelvlas en vezelhennep bij betwisting van de referentiegegevens en in gevallen van onbillijkheid', dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd, in de rubriek Gevallen van onbillijkheid' het deel 'Bevond u zich tijdens de referentiejaren 2005 en 2008 in een situatie van overmacht of in uitzonderlijke omstandigheden?' en het deel 'Met welk geval va ...[+++]

L'agriculteur relevant d'une des situations de force majeure ou des circonstances exceptionnelles, visées à l'alinéa premier, peut demander une exception aux règles de calcul générales en remplissant dans le formulaire « Demande de révision des données de référence de l'aide à la transformation pour le lin textile et le chanvre textile en cas de contestation des données de référence et en cas d'iniquité », joint en annexe 2 au présent arrêté, dans la rubrique « Cas d'iniquité », la partie « Etiez-vous, lors des années de référence 2005 et 2008, dans une situation de force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles ?


Art. 8. De landbouwer, vermeld in artikel 7, tweede lid, 1°, kan een uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen bij de bevoegde entiteit door in het formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de steun voor de verwerking van vezelvlas en vezelhennep bij betwisting van de referentiegegevens en in gevallen van onbillijkheid', dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd, in de rubriek 'Gevallen van onbillijkheid', het deel 'Bent u tussen de referentiejaren 2005 en 2008 gestart met een landbouwactiviteit?' in te vullen.

Art. 8. L'agriculteur, visé à l'article 7, alinéa deux, 1°, peut demander une exception aux règles de calcul générales auprès de l'entité compétente en remplissant dans le formulaire « Demande de révision des données de référence de l'aide à la transformation pour le lin textile et le chanvre textile en cas de contestation des données de référence et en cas d'iniquité », joint en annexe 2 au présent arrêté, dans la rubrique « Cas d'iniquité », la partie « Avez-vous commencé à exercer une activité agricole entre les années de référence 2005 et 2008 ? ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De landbouwer die valt onder een van de overmachtsituaties of uitzonderlijke omstandigheden, vermeld in het eerste lid, kan een uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen door in het formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij betwisting van de referentiegegevens en in gevallen van onbillijkheid', vermeld in artikel 3, in de rubriek 'gevallen van onbillijkheid toepasselijk op de referentieperiode', het deel 'landbouwers met een overmachtsituatie of uitzonderlijke omstandigheden' in te vullen.

L'agriculteur, concerné par une des situations de force majeure ou des circonstances exceptionnelles, visées à l'alinéa premier, peut solliciter une exception aux règles de calcul générales en complétant sur le formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la prime à l'abattage des veaux en cas de contestation des données de référence et dans des circonstances exceptionnelles', visé à l'article 3, dans la rubrique 'circonstances exceptionnelles applicables à la période de référence', la partie 'agriculteurs confrontés à une situation de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles'.


Art. 8. De landbouwer, vermeld in artikel 7, tweede lid, 1°, kan een uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen bij de bevoegde entiteit door in het formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij betwisting van de referentiegegevens en in gevallen van onbillijkheid', vermeld in artikel 3, in de rubriek 'gevallen van onbillijkheid toepasselijk op de referentieperiode', het deel 'landbouwers die tijdens de referentieperiode met een landbouwactiviteit zijn gestart', in te vullen.

Art. 8. L'agriculteur, visé à l'article 7, alinéa deux, 1°, peut solliciter une exception aux règles de calcul générales auprès de l'entité compétente en complétant sur le formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la prime à l'abattage des veaux en cas de contestation des données de référence et dans des circonstances exceptionnelles', visé à l'article 3, la partie 'agriculteurs ayant commencé une activité agricole pendant la période de référence', dans la rubrique 'circonstances exceptionnelles applicables à la période de référence'.


de voorwaarden voor het in bezit hebben, in het verkeer brengen en gebruiken van producten die niet voldoen aan artikel 120 quater, en eventuele vrijstellingen van de toepassing van dat artikel, alsmede de vaststelling van criteria ter voorkoming van individuele gevallen van onbillijkheid.

les conditions de détention, de circulation et d’utilisation des produits non conformes aux exigences de l’article 120 quater et les éventuelles dérogations à ces exigences, ainsi que la détermination des critères permettant d’éviter une rigueur excessive dans certains cas individuels.


Gevallen van wanbeheer hebben te maken met gebrek aan transparantie, onbillijkheid, misbruik van macht, juridische fouten enzovoort.

Les cas de mauvaise administration concernent des manques de transparence, des injustices, des abus de pouvoir, des erreurs juridiques, etc.


Gevallen van wanbeheer hebben te maken met gebrek aan transparantie, onbillijkheid, misbruik van macht, juridische fouten enzovoort.

Les cas de mauvaise administration concernent des manques de transparence, des injustices, des abus de pouvoir, des erreurs juridiques, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van onbillijkheid' ->

Date index: 2024-09-13
w