Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Geweigerd
Noodgevallen

Traduction de «gevallen worden geweigerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel




lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt dan naar alternatieven gezocht die slechts in een klein aantal gevallen worden geweigerd.

Des alternatives sont recherchées et ne sont, elles aussi, refusées que dans un nombre très limité de cas.


Ingevolge de thans vigerende wetgeving kan dat verzoek bij een met redenen omklede beslissing in een aantal vrij vage gevallen worden geweigerd (namelijk indien deze openbaarheid gevaar oplevert voor de orde, de goede zeden of de nationale veiligheid; indien de belangen van de minderjarigen of de bescherming van het privéleven van de slachtoffers of van de andere verdachten dit vereisen, indien de openbaarheid de belangen van de justitie kan schaden wegens de gevaren die zij meebrengt voor de veiligheid van de slachtoffers of van de getuigen).

La législation actuelle prévoit que cette demande pourra être rejetée, par décision motivée dans un certain nombre de cas relativement vagues et flous (danger pour l'ordre, les mœurs, la sécurité nationale, ou lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des victimes ou des autres inculpés l'exige ou encore lorsque la publicité est de nature à porter atteinte aux intérêts de la justice en raison des dangers qu'elle entraîne pour la sécurité des victimes ou des témoins).


Indien bijvoorbeeld een Staat wordt verzocht een aanzienlijke som geld verbeurd te verklaren terwijl het misdrijf waarop die betrekking heeft, gering is, kan de internationale samenwerking in de meeste gevallen worden geweigerd krachtens een principe van de evenredigheid.

Si par exemple un État est requis de confisquer une grosse somme d'argent alors que l'infraction à laquelle elle se rapporte est mineure, la coopération internationale pourra dans la plupart des cas être refusée en vertu du principe de proportionnalité.


Zo weten we dat in 215 gevallen de erkenning werd geweigerd van een huwelijk dat reeds was afgesloten (in het buitenland) en in 102 gevallen werd de afsluiting van het wettelijk samenlevingscontract geweigerd.

Nous savons ainsi que dans 215 cas, la commune a refusé de reconnaître le mariage conclu (à l'étranger) et que dans 102 cas, la conclusion du contrat de cohabitation légale a été refusée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Hoe is het aantal huisbezoeken sinds 1 september 2015 maandelijks geëvolueerd? b) Kan u die gegevens per Gewest opsplitsen? c) Hoeveel gevallen van fraude konden er dankzij die huisbezoeken ontdekt worden? d) In hoeveel gevallen heeft de onderzoeksrechter geweigerd een visitatiebevel af te geven?

2. a) Quelle a été l'évolution, mois par mois, du nombre de visites domiciliaires depuis le 1er septembre 2015? b) Pouvez-vous en fournir la ventilation par Région? c) Combien de fraudes ces visites ont-elles permis de détecter? d) Combien de demandes de mandat ont été refusées par le juge d'instruction?


Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in som ...[+++]

L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine a changé depuis la décision prise à l'égard de la demande précédente; - dans certains cas, de nouveaux faits sont survenus en Belgique.


5. In hoeveel van die gevallen werd de aanvraag geweigerd, en in hoeveel gevallen meer bepaald voor veiligheidsagenten van de MIVB en van de NMBS?

4. Pour l'ensemble de ces agents, combien ont vu leur carte renouvelée? Combien d'agents de la STIB?


b) In hoeveel gevallen werd de aanvraag toegestaan, geweigerd of werd de vraag ingetrokken bij de Nederlandstalige Kamer?

b) Dans combien de cas la demande introduite auprès de la chambre néerlandophone a-t-elle été acceptée, refusée ou retirée ?


a) In hoeveel gevallen werd de aanvraag toegestaan, geweigerd of werd de vraag ingetrokken bij de Franstalige Kamer?

a) Dans combien de cas la demande introduite auprès de la chambre francophone a-t-elle été acceptée, refusée ou retirée ?


b) of er met betrekking tot de onderhandelingen die Belgische staatsburgers die in het buitenland het slachtoffer zijn geworden van een ongeval of een ziekte, met het land in kwestie, de overheid ervan of het buitenlandse ziekenhuis en in België (met de ziekteverzekering, de luchtvaartmaatschappij enz.) moeten voeren, bijstand kan worden overwogen vanwege het Belgische ministerie van Buitenlandse Zaken en indien dat zo is waarom die bijstand dan in sommige gevallen wordt geweigerd ?

b) si un soutien du ministère belge des Affaires étrangères aux ressortissants belges, victimes d'accidents ou de maladies, dans leurs démarches auprès du pays étranger, de ses autorités ou de l'hôpital, et en Belgique (auprès de la mutualité de l'intéressé, auprès de la compagnie aérienne, et c.), est envisageable et dans l'affirmative, pourquoi ce soutien est, dans certains cas, refusé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen worden geweigerd' ->

Date index: 2023-11-19
w