Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenen en gewetensbezwaarden onvoorwaardelijk vrij » (Néerlandais → Français) :

6. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan hun optreden te herzien, de kieswet te verbeteren en bij te stellen en nieuwe vrije en eerlijke parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale normen uit te voeren; dringt er ook bij hen op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren, zonder deze te dwingen valse bekentenissen en gratieverzoeken te ondertekenen, en om de eigen bevolking te respecteren door haar fundamentele vrijheden te beschermen en deze haar f ...[+++]

6. presse les autorités biélorusses de reconsidérer leur attitude, d'améliorer et de moderniser la législation électorale et d'organiser de nouvelles élections législatives libres et régulières conformément aux normes internationales; les presse également de libérer et de réhabiliter immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques, sans les contraindre à signer de faux aveux et demandes de grâce et de respecter leur propre peuple en protégeant ses libertés fondamentales et en lui permettant de jouir de ses droits fondamentaux; fait part de sa vive inquiétude quant aux informations récurrentes relatives aux conditions de ...[+++]


6. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan hun optreden te herzien, de kieswet te verbeteren en bij te stellen en nieuwe vrije en eerlijke parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale normen uit te voeren; dringt er ook bij hen op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren, zonder deze te dwingen valse bekentenissen en gratieverzoeken te ondertekenen, en om de eigen bevolking te respecteren door haar fundamentele vrijheden te beschermen en deze haar f ...[+++]

6. presse les autorités biélorusses de reconsidérer leur attitude, d'améliorer et de moderniser la législation électorale et d'organiser de nouvelles élections législatives libres et régulières conformément aux normes internationales; les presse également de libérer et de réhabiliter immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques, sans les contraindre à signer de faux aveux et demandes de grâce et de respecter leur propre peuple en protégeant ses libertés fondamentales et en lui permettant de jouir de ses droits fondamentaux; fait part de sa vive inquiétude quant aux informations récurrentes relatives aux conditions de ...[+++]


95. is verheugd over het feit dat de Europese Unie en Turkmenistan de eerste ronde van de mensenrechtendialoog hebben gehouden in juli 2008; is ingenomen met de groeiende bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Turkmenistan, met name op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van het maatschappelijk middenveld; verwijst naar zijn resolutie van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azie en herhaalt dat Turkmenistan op belangrijke gebieden vooruitgang moet boeken alvorens de EU de interimovereenkomst kan ondertekenen, onder meer door het Internationaal Comité van het Rode Kruis vrije en onbelemmerde toegang te verlenen, het onderwijssysteem ove ...[+++]

95. se félicite que l'Union et le Turkménistan ait tenu leur première rencontre dans le cadre du dialogue sur les droits humains en juillet 2008; se réjouit qu'aient été abordées les préoccupations qu'inspire la situation des droits de l'homme au Turkménistan, notamment en ce qui concerne la liberté de pensée et de réunion, l'indépendance du système judiciaire et le fonctionnement de la société civile; renvoie à sa résolution du 20 février 2008 sur une stratégie européenne en Asie centrale et rappelle que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ce qui concerne l'a ...[+++]


95. is verheugd over het feit dat de Europese Unie en Turkmenistan de eerste ronde van de mensenrechtendialoog hebben gehouden in juli 2008; is ingenomen met de groeiende bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Turkmenistan, met name op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van het maatschappelijk middenveld; verwijst naar zijn resolutie van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azie en herhaalt dat Turkmenistan op belangrijke gebieden vooruitgang moet boeken alvorens de EU de interimovereenkomst kan ondertekenen, onder meer door het Internationaal Comité van het Rode Kruis vrije en onbelemmerde toegang te verlenen, het onderwijssysteem ove ...[+++]

95. se félicite que l'Union et le Turkménistan ait tenu leur première rencontre dans le cadre du dialogue sur les droits humains en juillet 2008; se réjouit qu'aient été abordées les préoccupations qu'inspire la situation des droits de l'homme au Turkménistan, notamment en ce qui concerne la liberté de pensée et de réunion, l'indépendance du système judiciaire et le fonctionnement de la société civile; renvoie à sa résolution du 20 février 2008 sur une stratégie européenne en Asie centrale et rappelle que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ce qui concerne l'a ...[+++]


92. is verheugd over het feit dat de Europese Unie en Turkmenistan de eerste ronde van de mensenrechtendialoog hebben gehouden in juli 2008; is ingenomen met de groeiende zorgen over de mensenrechtensituatie in Turkmenistan, met name op het gebied van vrijheid van meningsuiting en vergadering, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van het maatschappelijk middenveld; verwijst naar zijn resolutie van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azie en herhaalt dat Turkmenistan op belangrijke gebieden vooruitgang moet boeken alvorens de EU de interimovereenkomst kan ondertekenen, onder meer door het Internationaal Comité van het Rode Kruis vrije en onbelemmerde toegang te verlenen, alle politieke ...[+++]

92. se félicite que l'Union européenne et le Turkménistan ait tenu leur première rencontre dans le cadre du dialogue sur les droits humains en juillet 2008; se réjouit qu'aient été abordées les préoccupations qu'inspire la situation des droits humains au Turkménistan, notamment en ce qui concerne la liberté de pensée et de réunion, l'indépendance du système judiciaire et le fonctionnement de la société civile; renvoie à sa résolution du 20 février 2008 sur une stratégie européenne en Asie centrale et rappelle que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ce qui conc ...[+++]


De Europese Unie roept de regering van de Staat Eritrea met aandrang op deze gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten, samen met andere personen die wegens hun politieke standpunten gevangen worden gehouden.

L'Union européenne demande instamment au gouvernement de l'État d'Érythrée de libérer sans condition ces prisonniers et toutes les autres personnes détenues pour avoir exprimé leurs opinions politiques.


In het verlengde van de genoemde besluiten van de Raad van 31 januari jl. herhaalt de Raad zijn dringend verzoek aan Cuba om alle politieke gevangenen van de groep van 75 onvoorwaardelijk vrij te laten, en roept hij de Cubaanse autoriteiten met klem op alle overige politieke gevangenen die nog steeds vastzitten, vrij te laten, en niet langer mensen om politieke redenen te vervolgen.

En ligne avec les décisions mentionnées du Conseil du 31 janvier, le Conseil réitère sa demande pressante à Cuba de libérer sans conditions tous les prisonniers politiques du groupe des 75 et appelle avec insistance les autorités cubaines à libérer tous les autres prisonniers politiques toujours en détention et à cesser de persécuter les personnes pour des raisons politiques.


De Europese Unie doet met klem een beroep op de Raad voor Herstel van de Orde en de Rechtsstaat (RHOS) om de nog vastgehouden NLD-leden en ook alle andere politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten.

L'Union européenne engage le Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre (SLORC) à libérer immédiatement et sans condition les membres de la LND qui sont toujours détenus ainsi que tous les autres prisonniers politiques.


De Unie dringt er met kracht bij de SLORC op aan om de leden van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) die nog worden vastgehouden onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, met inbegrip van de heer Aye Win en de heer Win Htein alsmede alle andere politieke gevangenen.

Elle engage vivement le SLORC à libérer immédiatement et sans conditions les membres de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) qui sont encore détenus, y compris M. Aye Win et M. Win Htein, ainsi que tous les autres prisonniers politiques.


De Europese Unie roept het RUF, en met name RUF-leider, Foday Sankoh, op de vijandelijkheden tegen UNAMSIL te staken, alle gevangenen ongedeerd en onvoorwaardelijk vrij te laten, alsmede alle verbintenissen uit hoofde van de vredesovereenkomst van Lomé ten volle na te komen, met inbegrip van de verbintenis tot uitvoering van het ontwapenings-, demobilisatie- en reïntegratieprogramma.

L'Union européenne invite instamment le FUR, et en particulier son chef, Foday Sankoh, à cesser toutes les attaques contre la MINUSIL, à libérer tous les détenus sans conditions et en assurant leur sécurité, ainsi qu'à honorer sans réserve les engagements qu'ils ont pris dans le cadre de l'accord de paix de Lomé, et notamment à appliquer le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen en gewetensbezwaarden onvoorwaardelijk vrij' ->

Date index: 2021-10-29
w