Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief voor gevangenisstraf
Alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf
Bewaring
Correctionele gevangenisstraf
Eilanden in regio van Italië
Gevangenisstraf
Hechtenis
Italiaanse Republiek
Italië
Levenslange gevangenisstraf
Levenslange vrijheidsbeneming
Opsluiting
Regio's van Italië
Vrijheidsbeneming
Vrijheidsstraf

Traduction de «gevangenisstraf in italië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternatief voor gevangenisstraf | alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf

alternative à l’incarcération | peine alternative | peines de substitution


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




correctionele gevangenisstraf

emprisonnement correctionnel


gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]

emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]


levenslange gevangenisstraf | levenslange vrijheidsbeneming

mesure de sûreté à caractère perpétuel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z, b) de naam van zijn moeder is Ourida, c) op 11.12.2002 veroordeeld tot 3 jaar en 6 maanden gevangenisstraf in Italië, uit de gevangenis in Italië ontslagen op 25.11.2004, uitgewezen naar Tunesië op 1.12.2004”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Ourida, c) condamné à une peine de prison de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002, libéré le 25 novembre 2004 et expulsé vers la Tunisie le 1er décembre 2004».


Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z, b) de naam van zijn moeder is Bent Ahmed Ourida, c) op 11.12.2002 veroordeeld tot 3 jaar en 6 maanden gevangenisstraf in Italië, uit de gevangenis in Italië ontslagen op 25.11.2004, uitgewezen naar Tunesië op 1.12.2004”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Ourida, c) condamné à une peine de prison de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002, libéré le 25 novembre 2004 et expulsé vers la Tunisie le 1er décembre 2004».


Overige informatie: (a) Italiaans fiscaal nummer: BGHFCL66R28Z352G, (b) veroordeeld tot 8 jaar gevangenisstraf in Italië op 15.7.2006, momenteel gedetineerd in Italië”.

Autres informations: a) code fiscal italien BGHFCL66R28Z352G, b) condamné à 8 ans de prison en Italie le 15 juillet 2006.


Overige informatie: (a) Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) de naam van zijn moeder is Bent Ahmed Ourida, (c) op 11.12.2002 veroordeeld tot 3 jaar en 6 maanden gevangenisstraf in Italië, uit de gevangenis in Italië ontslagen op 25.11.2004, uitgewezen naar Tunesië op 1.12.2004”.

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Ourida, c) condamné à une peine de prison de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002, libéré le 25 novembre 2004 et expulsé vers la Tunisie le 1er décembre 2004».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overige informatie: a) zaak tegen hem in Duitsland geseponeerd, b) op 11.11.2002 veroordeeld tot zes jaar gevangenisstraf in Italië, c) professor chemie”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Autres renseignements: a) charges à son encontre en Allemagne rejetées, b) condamné en Italie le 11.11.2002 à une peine de 6 ans, c) professeur de chimie».


In Italië wordt elke ontvluchting bestraft, zelfs als ze niet gepaard gaat met geweld of braak, omdat ontvluchting in elk geval een vorm van ongehoorzaamheid aan het gerecht is (in Italië wordt de gewone ontvluchting gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar).

En Italie, toute évasion doit être réprimée, même si elle n'est pas accompagnée de violences ou d'effraction, puisqu'elle constitue en tout état de cause une désobéissance à la justice (en Italie, l'évasion simple est punie d'un emprisonnement de six mois à un an).


In Italië wordt elke ontvluchting bestraft, zelfs als ze niet gepaard gaat met geweld of braak, omdat ontvluchting in elk geval een vorm van ongehoorzaamheid aan het gerecht is (in Italië wordt de gewone ontvluchting gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar).

En Italie, toute évasion doit être réprimée, même si elle n'est pas accompagnée de violences ou d'effraction, puisque en tout état de cause elle constitue une désobéissance à la justice; (en Italie, l'évasion simple est punie d'un emprisonnement de 6 mois à un an).


Zo vermeldt hij het geval van een Albanese mensenhandelaar die gearresteerd werd onder een valse naam in België maar die, onder zijn echte naam, een gevangenisstraf van 12 jaar moest uitzitten in Italië.

L'intervenant cite encore l'exemple d'un trafiquant albanais qui a été arrêté sous un faux nom en Belgique, alors qu'il avait été condamné, sous sa véritable identité, à 12 ans de prison en Italie.


­ Italië : 5 jaar gevangenisstraf voor misdrijven behorend tot een aantal categorieën of misdrijven uit een lijst;

­ Italie : 5 ans d'emprisonnement pour des délits de certaines catégories ou mentionnés sur une liste;


Zo vermeldt hij het geval van een Albanese mensenhandelaar die gearresteerd werd onder een valse naam in België maar die, onder zijn echte naam, een gevangenisstraf van 12 jaar moest uitzitten in Italië.

L'intervenant cite encore l'exemple d'un trafiquant albanais qui a été arrêté sous un faux nom en Belgique, alors qu'il avait été condamné, sous sa véritable identité, à 12 ans de prison en Italie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenisstraf in italië' ->

Date index: 2020-12-26
w