Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen geven tijdens gevechten
Gevechten van acteurs leiden
Gevechtsbevelen geven

Traduction de «gevechten te ontvluchten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat


gevechten van acteurs leiden

superviser des combats d'acteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ruim 2,5 miljoen ontheemden proberen de gevechten te ontvluchten en de ontbering onder de bevolking is compleet, in een land dat al vóór het conflict het armste Arabische land was.

Plus de 2,5 millions de déplacés tentent de fuir les combats et les populations manquent de tout, dans un pays qui était déjà avant le conflit le pays le plus pauvre du monde arabe.


G. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]

G. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau p ...[+++]


D. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen, als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang tot medische verzorging;

D. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau potable, des mauvaises conditions d'hygiène et de l'accès limité aux so ...[+++]


F. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]

F. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zullen veel burgers trachten de gevechten en vernielingen te ontvluchten en zal men derhalve de nodige maatregelen moeten treffen om hen buiten Mosoel, via beveiligde routes, op te vangen.

En outre, de nombreux civils tenteront de fuir les combats et les destructions et il faudra donc prévoir le nécessaire pour pouvoir les accueillir hors de Mossoul, via des routes sécurisées.


Tienduizenden mensen, voornamelijk vrouwen en kinderen, ontvluchten de gevechten en plunderingen in de grootste steden in het westen van het land.

Des dizaines de milliers de personnes, notamment des femmes et des enfants, ont fui les combats et les pillages dans les principales villes de l'Ouest du pays.


Talloze burgers ontvluchten de gevechten en zoeken hun toevlucht in een aantal kampen tussen Islamabad en Peshawar.

De nombreux civils fuient les combats et se réfugient dans une série de camps entre Islamabad et Peshawar.


X. overwegende dat daarnaast de afgelopen weken duizenden in eigen land ontheemden naar Aden zijn getrokken om de gevechten te ontvluchten tussen regeringstroepen en zwaargewapende jihadisten die eind mei de stad Zinjibar hebben ingenomen, de hoofdstad van de zuidelijke provincie Abyan,

X. considérant que des milliers de personnes déplacées de l'intérieur ont afflué à Aden au cours de ces dernières semaines, fuyant les affrontements entre les troupes gouvernementales et les djihadistes lourdement armés qui, en mai dernier, se sont emparés de la vie de Zinjibar, la capitale de la province d'Abyan au Sud,


F. overwegende dat er naar schatting meer dan 200.000 mensen ontheemd zijn of ernstige gevolgen ondervinden van de gevechten van de afgelopen tijd en dat 5.000 mensen het conflict ontvluchten door naar Zuid-Soedan (Eenheidsstaat) te gaan; overwegende dat dit aantal de komende maanden aanzienlijk kan stijgen als de gevechten in de regio aanhouden,

F. considérant que plus de 200.000 personnes auraient été déplacées ou gravement affectées par les récents combats et que 5.000 personnes auraient pénétré au Sud-Soudan (État unitaire) pour fuir le conflit; que, les combats se poursuivant dans la région, il est à craindre que ces chiffres n'augmentent sensiblement au cours des prochains mois,


Inwoners van de provincie Preah Vihear, vlak bij de Thaïse grens, ontvluchten de gevechten tussen de Cambodjaanse regeringstroepen en de Rode Khmer en begeven zich naar de veilige enclave Tbeng Menachey en Koolen, die in handen zijn van de regering.

Les personnes déplacées fuyant les zones d'insécurité où se déroulent les affrontements entre les forces du gouvernement cambodgien et les Khmers rouges dans la province de Preah Vihear, près de la frontière thaïlandaise, se dirigent vers les enclaves de Tbeng Menachey et Koolen dont la sécurité est assurée par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevechten te ontvluchten' ->

Date index: 2022-04-22
w