Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven dat zij particulieren rechten willen " (Nederlands → Frans) :

Het subjectieve criterium is immers vaak onwerkzaam, omdat de verdragsluitende partijen meestal niet expliciet en op niet mis te verstane wijze te kennen geven dat zij particulieren rechten willen verlenen.

Le critère subjectif est en effet le plus souvent inopérant, faute pour les parties contractantes à un traité d'avoir exprimé de manière explicite et non équivoque leur intention de conférer des droits aux particuliers.


In het geval waarbij de tussenkomende partij in de procedure in kort geding overmacht zou aanvoeren als reden waarom zij de rechten niet binnen de voorgeschreven termijn betaald heeft, zal daarover en over het toestaan van de tussenkomst immers geoordeeld worden in het kortgedingarrest (ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 - artikel 18 van het ontwerp), hetgeen de auditeur de gelegenheid biedt om zijn advies in dat verband te geven tijdens d ...[+++]

Dans l'hypothèse en effet où c'est la partie intervenante en référé qui invoquerait la force majeure pour justifier le non-paiement des droits dans le délai, l'appréciation de celle-ci et l'admission de l'intervention se fera dans l'arrêt prononcé en référé (article 10, § 4, en projet de arrêté royal du 5 décembre 1991 - article 18 du projet), ce qui donne à l'auditeur l'occasion de donner son avis à cet égard lors de l'audience précédant cet arrêt.


Tijdens de vergadering van 7 juli 1998 heeft de minister verklaard dat op Europees niveau vorderingen zijn gemaakt in de besprekingen betreffende het verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten aangezien de verschillende delegaties van de landen die een dergelijk verlaagd BTW-tarief als experiment willen invoeren, verzocht werden om vóór 1 oktober 1998 aan de secretaris-generaal van de Raad de sectoren op te ...[+++]

Lors de la réunion du 7 juillet 1998, le ministre déclare qu'au niveau européen, l'on avance dans les discussions sur le taux de TVA réduit sur les services à forte intensité de main-d'oeuvre puisque les différentes délégations des pays qui sont candidats à l'introduction d'un taux réduit expérimental de TVA, sont invités à communiquer au secrétariat général du Conseil avant le 1 octobre 1998, les secteurs dans lesquels elles voudraient effectuer cette expérience.


* gebieden waarop specifieke vergunningen nog steeds gerechtvaardigd zijn: sommige regeringen willen de specifieke vergunningen (waarbij voorafgaande goedkeuring is vereist) voor het realiseren van overpad handhaven en willen netwerkexploitanten die in infrastructuur investeren bijzondere rechten en plichten geven.

* les secteurs où les autorisations spécifiques gardent leur raison d'être: certains gouvernements souhaitent maintenir des autorisations spécifiques (nécessitant une approbation préalable) pour les droits de passage et prévoir des droits et des obligations spécifiques pour les opérateurs de réseau qui investissent dans l'infrastructure.


Het ministerie zou ook regelmatig moeten nagaan of er bedrijven zijn die valse informatie geven over hun deelname aan het privacyschild; betere voorlichting aan particulieren in de EU over hoe zij hun rechten op grond van het privacyschild kunnen doen gelden, met name hoe zij een klacht kunnen indienen; nauwere samenwerking tussen privacyhandhavers, d.w.z. het Amerika ...[+++]

Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entr ...[+++]


Als men echter concreet vraagt aan mensen of zij stemrecht zouden willen geven aan personen van vreemde origine die zij persoonlijk kennen, dan zijn zij het er meestal wel mee eens om die personen stemrecht te verlenen.

Mais quand on leur demande concrètement s'ils seraient prêts à accorder le droit de vote à des personnes d'origine étrangère qu'elles connaissent personnellement, on constate que la plupart répondent affirmativement.


Als men echter concreet vraagt aan mensen of zij stemrecht zouden willen geven aan personen van vreemde origine die zij persoonlijk kennen, dan zijn zij het er meestal wel mee eens om die personen stemrecht te verlenen.

Mais quand on leur demande concrètement s'ils seraient prêts à accorder le droit de vote à des personnes d'origine étrangère qu'elles connaissent personnellement, on constate que la plupart répondent affirmativement.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Wij willen de beginselen en de rechten van de pijler verder concreet gestalte geven: nieuwe initiatieven zullen dan ook, waar nodig, volgen.

La concrétisation des principes et droits inscrits dans le socle étant un processus dynamique, d'autres initiatives suivront si nécessaire.


« De nadruk werd erop gelegd dat deze bepalingen in de tekst van de indieners het algemeen belang willen doen samenvallen met de rechten van de particulieren, door dezen zo weinig mogelijk nadeel te berokkenen, met dien verstande dat de aanspraak op vergoeding in ieder geval beperkt zou blijven tot het geval van een zekere, actuele en objectief vaststelbare schade.

« Il fut précisé que dans l'intention de leurs auteurs, ces dispositions visaient à concilier l'intérêt général avec les droits des particuliers, en lésant ces derniers le moins possible, le droit à indemnité étant en tout cas limité au cas de dommage certain, actuel et objectivement déterminable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven dat zij particulieren rechten willen' ->

Date index: 2022-12-04
w