Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven op misschien wel echte » (Néerlandais → Français) :

Ik zou willen oproepen om ervoor te zorgen dat de herinvoering van grenzen in Europa nooit gaat dienen als politiek instrument of als poging om een populistisch antwoord te geven op misschien wel echte problemen.

Je voudrais lancer un appel: le retour des frontières ne devrait être utilisé sous aucun prétexte comme un outil politique ou comme une tentative de répondre de manière populiste à des problèmes qui pourraient être bien réels.


Ik neem aan dat zoiets opzoekingswerk vergt, maar het zou echt zeer interessant zijn dat te weten voor het eerste gedeelte, dat statistisch is en misschien wel retrospectief, maar ook voor het tweede gedeelte, dat meer prospectief is, al kan het misschien ook wel retrospectief zijn, om te weten welke onderzoeksbudgetten nodig zijn om alternatieve me ...[+++]

Je présume que cela demanderait des recherches mais ce serait vraiment très intéressant. Sur les deux volets, évidemment: sur le premier, qui est statistique et, à la limite, rétrospectif; sur le deuxième, qui est davantage prospectif, même s'il peut aussi être rétrospectif, à savoir les budgets de recherche pour valider les méthodes alternatives, c'est-à-dire pour dissiper les doutes qui subsistent quant à leur pertinence dans l'industrie chimique.


Daarentegen kan er wel een band ontstaan tussen de stagiair zelfstandige en de kamer die het getuigschrift afgeeft, wat misschien de echte reden is om deze bijdrage op te leggen.

Par contre, il est vrai q'un sentiment d'appartenance, un lien pourra être établi entre le stagiaire-indépendant et la chambre qui délivrera l'attestation, ce qui est peut-être la véritable raison d'instaurer cette cotisation.


Het is gebleken dat de luchtvaartmarkt misschien wel de enige echte binnenlandse markt van de Europese Unie is, veel meer dan de markt voor andere vervoerswijzen.

Il s’avère en effet que le marché aéronautique peut contribuer à la réalisation du marché intérieur de l’Union européenne bien mieux que tout autre mode de transport sur le territoire européen.


Ik zou wensen dat we hierover eerlijker zouden spreken en dan misschien wat minder besluiten zouden nemen, maar misschien wel besluiten die ons echt vooruit helpen.

Je voudrais que, pour une fois, nous soyons un peu plus honnêtes à ce sujet et que nous prenions moins de décisions, mais des décisions qui nous permettront réellement d’avancer.


Nu ik, na eerst geluisterd te hebben naar Evelyne Gebhardt en Anne van Lancker, Malcom Harbour zijn standpunt heb horen geven, weet ik niet helemaal zeker of de befaamde gemeenschappelijke tekst wel voor iedereen dezelfde is. Ik vind dat verontrustend, en het sterkt me in de door Heide Rühle geuite gedachte dat dit compromis de rechtsonzekerheid misschien wel versterkt in plaats van beperkt ...[+++]

Cela dit, après avoir entendu Malcom Harbour s’exprimer à la suite d’Anne et Evelyne, je ne suis pas véritablement certain que le fameux texte commun soit le même pour tout le monde, ce qui m’inquiète et me conforte dans l’idée exprimée par Heide Rühle qu’il s’agit peut-être d’un compromis qui accroît l’insécurité juridique au lieu de la réduire.


Ten slotte is er nog een andere, misschien wel net zo belangrijke uitdaging voor onze opvolgers: het realiseren van een echt Europees burgerschap, van snelle asielprocedures, en van een vrij verkeer dat echt vrij is en gelijk voor iedereen.

Enfin, un défi tout aussi important peut-être, attend ceux qui siégeront ici pendant la prochaine législature: l’acquisition d’une véritable citoyenneté européenne, des procédures d’asile rapides et une liberté de circulation réellement libre et égale pour tous.


We moeten de burger au sérieux nemen. Een echt maatschappelijk debat over de vraag hoe Europa er in de toekomst moet uitzien en in welke mate de Europese Grondwet een stap in de goede richting is, was volgens ons misschien wel moeilijk, maar toch mogelijk geweest.

Nous estimons qu'un véritable débat de société sur le visage que doit avoir l'Europe à l'avenir et le progrès que représente la Constitution européenne aurait peut-être été difficile mais possible.


Een hervorming van de Senaat is misschien niet echt noodzakelijk, maar het houdt ons wel bezig.

Enfin, si la réforme du Sénat ne s'impose pas, elle nourrira notre réflexion.


Dat is een oud zeer in de hele medische sector: artsen zijn te veel technici, misschien wel uitstekende technici, maar geen echte `genees'-heren of -dames.

C'est un mal ancien qui touche l'ensemble du secteur médical : les médecins sont trop techniques ; ce sont peut-être même d'excellents techniciens mais pas de vrais « guérisseurs ».




D'autres ont cherché : antwoord te geven op misschien wel echte     te weten     misschien     weten     zou echt     echte reden     wat misschien     misschien de echte     gebleken     luchtvaartmarkt misschien     unie is veel     enige echte     besluiten zouden nemen     dan misschien     ons echt     heb horen geven     rechtsonzekerheid misschien     horen geven weet     rühle geuite gedachte     andere misschien     echt     sérieux nemen     volgens ons misschien     welke     nemen een echt     senaat is misschien     misschien niet echt     geen     technici misschien     hele     geen echte     geven op misschien wel echte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven op misschien wel echte' ->

Date index: 2023-06-14
w