Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevoeliger liggen omdat » (Néerlandais → Français) :

Volgens Mevr. Lambrecht beschouwen de demografische voorspellingen de vreemdelingen ­ die trouwens verdeeld zijn in verschillende categorieën ­ als Belgen, maar de resultaten worden niet gepubliceerd omdat ze politiek gevoelig liggen.

Selon Mme Lambrecht, les projections démographiques considèrent comme Belges, les étrangers qui sont d'ailleurs répartis en quelques catégories, mais les résultats ne sont pas publiés pour des raisons de sensibilité politique.


Stellen dat preventieve zelfverdediging verboden is, zou heel gevoelig liggen bij het Amerikaanse beleid omdat het ingaat tegen de huidige veiligheidsdoctrine van de VS.

Affirmer que la légitime défense préventive est interdite serait mal ressenti par l'administration américaine car cela va à l'encontre de la doctrine actuelle de sécurité des USA.


Stellen dat preventieve zelfverdediging verboden is, zou heel gevoelig liggen bij het Amerikaanse beleid omdat het ingaat tegen de huidige veiligheidsdoctrine van de VS.

Affirmer que la légitime défense préventive est interdite serait mal ressenti par l'administration américaine car cela va à l'encontre de la doctrine actuelle de sécurité des USA.


Volgens Mevr. Lambrecht beschouwen de demografische voorspellingen de vreemdelingen ­ die trouwens verdeeld zijn in verschillende categorieën ­ als Belgen, maar de resultaten worden niet gepubliceerd omdat ze politiek gevoelig liggen.

Selon Mme Lambrecht, les projections démographiques considèrent comme Belges, les étrangers qui sont d'ailleurs répartis en quelques catégories, mais les résultats ne sont pas publiés pour des raisons de sensibilité politique.


Ik heb mij onthouden van stemming over dit verslag omdat veel van de voorgestelde besluiten sociaal gevoelig liggen en onvoldoende duidelijk is welke voor- en nadelen het verslag heeft, met name als het gaat om verhoging van de pensioenleeftijd of het feit dat de lidstaten invloed verliezen op het gebied van het pensioenbeleid.

Je me suis abstenu concernant ce rapport car bon nombre des décisions proposées sont socialement sensibles et il y a d’ailleurs insuffisamment d’évaluation des avantages et des risques dans ce rapport, particulièrement en ce qui concerne l’âge de la retraite ou les États membres qui perdent de l’influence en matière de politique des pensions.


Omdat de te behandelen onderwerpen erg gevoelig liggen, zullen de besprekingen verlopen volgens de „Chatham House Rule” om een meer informeel en open debat mogelijk te maken zonder dat tijdens de bijeenkomst de bron van de ontvangen informatie bekendgemaakt wordt.

Compte tenu du caractère sensible des sujets traités, les discussions se dérouleront selon la règle de confidentialité de Chatham House; elles pourront ainsi être plus informelles et ouvertes, sans que la source des informations communiquées lors de la réunion puisse être identifiée.


Dit onderwerp is bijzonder relevant, omdat er op dit moment een wetgevingspakket met zes voorstellen op tafel wordt gelegd, die buitengewoon gevoelig liggen, en waarvoor het Parlement het medebeslissingsrecht heeft.

Cet aspect est particulièrement important au moment de lancer un paquet législatif de six propositions extrêmement sensibles et sur lesquelles le Parlement a un pouvoir de codécision.


Geachte collega's, iedere vorm van biotechnologie zorgt voor angst onder de burgers omdat dergelijke zaken bijzonder gevoelig liggen.

Mesdames et Messieurs, la biotechnologie sous toutes ses formes engendre des craintes dans l’esprit du public, particulièrement sensible à ces questions.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ofschoon ik begrip kan opbrengen voor de bezorgdheid die deze kwestie oproept, met name omdat belastinggerelateerde zaken nu eenmaal bijzonder gevoelig liggen, ben ik op dit punt voorstander van een oplossing die tot meer liberalisering leidt en effectief bijdraagt aan de totstandkoming van een interne markt. Temeer daar het hier niet gaat om handelsactiviteiten maar om consumentenactiviteiten, zoals overigens uitdrukkelijk is onderstreept.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Bien que je comprenne les préoccupations que soulève le sujet en question, surtout étant donné qu’il concerne une question aussi sensible que la fiscalité, sur cet aspect particulier, je suis en faveur d’une solution plus libéralisante, qui apporte une contribution effective à l’établissement du marché intérieur.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ofschoon ik begrip kan opbrengen voor de bezorgdheid die deze kwestie oproept, met name omdat belastinggerelateerde zaken nu eenmaal bijzonder gevoelig liggen, ben ik op dit punt voorstander van een oplossing die tot meer liberalisering leidt en effectief bijdraagt aan de totstandkoming van een interne markt. Temeer daar het hier niet gaat om handelsactiviteiten maar om consumentenactiviteiten, zoals overigens uitdrukkelijk is onderstreept.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Bien que je comprenne les préoccupations que soulève le sujet en question, surtout étant donné qu’il concerne une question aussi sensible que la fiscalité, sur cet aspect particulier, je suis en faveur d’une solution plus libéralisante, qui apporte une contribution effective à l’établissement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoeliger liggen omdat' ->

Date index: 2021-10-05
w