Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgen van dergelijk geweld doen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien niet is aangetoond dat alle personen die een rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid genieten, aan de vereisten voldoen om recht te hebben op een dergelijk vervangingsinkomen, kan die omstandigheid de onevenredige gevolgen van de bestreden bepaling echter niet doen verdwijnen.

Toutefois, dès lors qu'il n'est pas démontré que toutes les personnes bénéficiant d'une pension de retraite pour inaptitude physique se trouvent dans les conditions requises pour avoir droit à un tel revenu de remplacement, elle n'est pas de nature à faire disparaître les conséquences disproportionnées de la disposition attaquée.


XII - Slotbepalingen Gevolgen van dit Verdrag Art. 73. De bepalingen van dit Verdrag doen geen afbreuk aan de bepalingen van nationale wetten en bindende internationale instrumenten die reeds van kracht zijn of van kracht zullen worden en krachtens welke gunstiger rechten op het gebied van voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld aan personen zijn of zouden worden toegekend.

XII. - Clauses finales Effets de la Convention Art. 73. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux dispositions du droit interne et d'autres instruments internationaux contraignants déjà en vigueur ou pouvant entrer en vigueur, et en application desquels des droits plus favorables sont ou seraient reconnus aux personnes en matière de prévention et de lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique.


2. Wat zijn volgens u de gevolgen voor personen die hun aangifte op papier indienen en welke niet via Tax-on-web een dergelijke "optimalisatie" kunnen of konden doen?

2. Quelles seront, selon vous, les conséquences de cette situation pour les personnes qui ont rempli une déclaration papier et qui n'ont donc pas - ou pas eu - la possibilité d'effectuer une telle "optimisation" sur Tax-on-web?


Hij die een van de volgende handelingen pleegt, wordt gestraft met levenslange opsluiting : 1º genocide en deelneming, in de zin van artikel 66 van het Strafwetboek, aan genocide; 2º samenzwering om genocide te plegen; 3º het bevel, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad, om genocide te plegen; 4º het voorstel of het aanbod om genocide te plegen en het aanvaarden van een zodanig voorstel of aanbod; 5º het aanzetten tot het plegen van genocide, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad; 6º de poging, in de zin van de artikelen 51 tot 53 van het Strafwetboek, om genocid ...[+++]

Sera puni de la réclusion à perpétuité quiconque aura commis l'un des actes suivants : 1º le génocide et la participation, au sens de l'article 66 du Code pénal, au génocide; 2º l'entente en vue de commettre le génocide; 3º l'ordre, même non suivi d'effet, de commettre le génocide; 4º la proposition ou l'offre de commettre le génocide et l'acceptation de pareille proposition ou offre; 5º la provocation à commettre le génocide, même non suivie d'effet; 6 la tentative, au sens des articles 51 à 53 du Code pénal, de commettre un génocide; 7º la complicité, au sens de l'article 67 du Code pénal, à un génocide; 8º l'omission d'agir dans les limites de leur ...[+++]


Hij die een van de volgende handelingen pleegt, wordt gestraft met levenslange opsluiting : 1º genocide en deelneming, in de zin van artikel 66 van het Strafwetboek, aan genocide; 2º samenzwering om genocide te plegen; 3º het bevel, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad, om genocide te plegen; 4º het voorstel of het aanbod om genocide te plegen en het aanvaarden van een zodanig voorstel of aanbod; 5º het aanzetten tot het plegen van genocide, zelfs zonder dat dit gevolgen heeft gehad; 6º de poging, in de zin van de artikelen 51 tot 53 van het Strafwetboek, om genocid ...[+++]

Sera puni de la réclusion à perpétuité quiconque aura commis l'un des actes suivants : 1º le génocide et la participation, au sens de l'article 66 du Code pénal, au génocide; 2º l'entente en vue de commettre le génocide; 3º l'ordre, même non suivi d'effet, de commettre le génocide; 4º la proposition ou l'offre de commettre le génocide et l'acceptation de pareille proposition ou offre; 5º la provocation à commettre le génocide, même non suivie d'effet; 6 la tentative, au sens des articles 51 à 53 du Code pénal, de commettre un génocide; 7º la complicité, au sens de l'article 67 du Code pénal, à un génocide; 8º l'omission d'agir dans les limites de leur ...[+++]


Dit nieuwe agentschap moet normatieve en operationele bevoegdheden krijgen om de uitvoering van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op algemene wijze te steunen, en om instrumenten te ontwikkelen die leiden tot het voorkomen van seksueel geweld en de gevolgen ervan, tot de verzameling van gegevens en kennisopbouw terzake, en tot het bestrijden van dergelijke geweldple ...[+++]

Possédant des compétences normatives et opérationnelles, cette nouvelle agence devra soutenir l'exécution de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies d'une manière générale, ainsi que développer des capacités permettant de prévenir les violences sexuelles et leurs séquelles, de collecter données et connaissances en cette matière et lutter contre ces violences, en particulier dans les zones de conflit.


Dit nieuwe agentschap moet normatieve en operationele bevoegdheden krijgen om de uitvoering van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op algemene wijze te steunen, en om instrumenten te ontwikkelen die leiden tot het voorkomen van seksueel geweld en de gevolgen ervan, tot de verzameling van gegevens en kennisopbouw terzake, en tot het bestrijden van dergelijke geweldple ...[+++]

Possédant des compétences normatives et opérationnelles, cette nouvelle agence devra soutenir l'exécution de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies d'une manière générale, ainsi que développer des capacités permettant de prévenir les violences sexuelles et leurs séquelles, de collecter données et connaissances en cette matière et lutter contre ces violences, en particulier dans les zones de conflit.


Dit nieuwe agentschap moet normatieve en operationele bevoegdheden krijgen om de uitvoering van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op algemene wijze te steunen, en om instrumenten te ontwikkelen die leiden tot het voorkomen van seksueel geweld en de gevolgen ervan, tot de verzameling van gegevens en kennisopbouw terzake, en tot het bestrijden van dergelijke geweldple ...[+++]

Possédant des compétences normatives et opérationnelles, cette nouvelle agence devra soutenir l'exécution de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies d'une manière générale, ainsi que développer des capacités permettant de prévenir les violences sexuelles et leurs séquelles, de collecter données et connaissances en cette matière et lutter contre ces violences, en particulier dans les zones de conflit.


Zij dienen al het nodige te doen om ervoor te zorgen dat burgers beschermd worden tegen de gevolgen van dergelijke munitie, waaronder het laten exploderen van niet-ontplofte restanten van clustermunitie.

Celles-ci doivent tout mettre en œuvre afin que les civils soient protégés des effets de telles armes, y compris de leurs sous‑munitions non explosées.


De Europese Unie roept de rebellen op alles te doen om een eind te maken aan het geweld en aan de materiële gevolgen daarvan voor de burgerbevolking.

L'Union européenne appelle les forces rebelles à prendre toutes dispositions pour mettre fin à la violence ainsi qu'à ses conséquences matérielles sur la population civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen van dergelijk geweld doen' ->

Date index: 2022-04-11
w