Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'lupus erythematodes disseminatus' van moeder
Aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88
Belangrijke financiele gevolgen
Budgettaire gevolgen
Gevolgen van ICT-veroudering beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van misbruik van
Gevolgen van stedelijke verontreiniging
Gevolgen van stedelijke vervuiling
Gevolgen van veroudering
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Gevolgen voor de begroting
Gevolgen voor foetus of pasgeborene door
Kind NNO
Legacygevolgen analyseren
Overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
Verstrekkende financiele gevolgen
Volwassene NNO

Vertaling van "gevolgen van stigmatisering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

gérer l’incidence environnementale des activités


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood

assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré


biologische gevolgen van straling en gevolgen voor de gezondheid

effets biologiques et sanitaires de la radiation


belangrijke financiele gevolgen | verstrekkende financiele gevolgen

implications financières notables


budgettaire gevolgen | gevolgen voor de begroting

incidence budgétaire


gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC


gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling

implications de la pollution urbaine


gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder

Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère


gevolgen van misbruik van | kind NNO | gevolgen van misbruik van | volwassene NNO

Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95. neemt met grote bezorgdheid kennis van de schaal en de gevolgen van discriminatie op grond van kaste en van het blijvend bestaan van mensenrechtenschendingen op grond van kaste, met inbegrip van toegangsweigering tot het gerechtelijk apparaat of werkgelegenheid, aanhoudende segregatie, armoede en stigmatisering; dringt aan op de vaststelling van een EU-instrument ter preventie en uitbanning van discriminatie op grond van kaste; pleit ervoor dat dit thema geïntegreerd wordt in de richtsnoeren en actieplannen van de EDEO en de Com ...[+++]

95. observe, avec une grande préoccupation, l'étendue et les effets des discriminations fondées sur la caste et la perpétuation de violations des droits de l’homme en raison de l'appartenance à une caste, dont le déni d'accès au système judiciaire ou à l'emploi, le maintien en ségrégation, la pauvreté et la stigmatisation; demande l'adoption d'un instrument européen de prévention et d'élimination des discriminations fondées sur la caste; recommande l'inscription systématique de cette question dans les lignes directrices et les plans ...[+++]


94. neemt met grote bezorgdheid kennis van de schaal en de gevolgen van discriminatie op grond van kaste en van het blijvend bestaan van mensenrechtenschendingen op grond van kaste, met inbegrip van toegangsweigering tot het gerechtelijk apparaat of werkgelegenheid, aanhoudende segregatie, armoede en stigmatisering; dringt aan op de vaststelling van een EU-instrument ter preventie en uitbanning van discriminatie op grond van kaste; pleit ervoor dat dit thema geïntegreerd wordt in de richtsnoeren en actieplannen van de EDEO en de Com ...[+++]

94. observe, avec une grande préoccupation, l'étendue et les effets des discriminations fondées sur la caste et la perpétuation de violations des droits de l’homme en raison de l'appartenance à une caste, dont le déni d'accès au système judiciaire ou à l'emploi, le maintien en ségrégation, la pauvreté et la stigmatisation; demande l'adoption d'un instrument européen de prévention et d'élimination des discriminations fondées sur la caste; recommande l'inscription systématique de cette question dans les lignes directrices et les plans ...[+++]


­ bij depenalisering de iure het gebruik of het bezit van cannabis een misdrijf blijft, doch de occasionele gebruiker niet meer geconfronteerd wordt met de stigmatisering en de hieruit voortvloeiende negatieve sociale gevolgen;

­ qu'à la suite d'une dépénalisation de iure, la consommation ou la détention de cannabis resterait un délit, mais que le consommateur occasionnel ne souffrirait plus aucune stigmatisation et n'aurait plus à faire face aux conséquences sociales néfastes qui résultent de celle-ci;


­ bij depenalisering de iure het gebruik of het bezit van cannabis een misdrijf blijft, doch de occasionele gebruiker niet meer geconfronteerd wordt met de stigmatisering en de hieruit voortvloeiende negatieve sociale gevolgen;

­ qu'à la suite d'une dépénalisation de iure, la consommation ou la détention de cannabis resterait un délit, mais que le consommateur occasionnel ne souffrirait plus aucune stigmatisation et n'aurait plus à faire face aux conséquences sociales néfastes qui résultent de celle-ci;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de jaren 80 gaf Leymann een eerste definitie van « mobbing », die vooral de nefaste gevolgen daarvan onderstreept : « vijandig gedrag op de werkvloer dat leidt tot de systematische stigmatisering van één individu, het negeren van diens rechten, tot en met zijn volledige verwijdering van de arbeidsmarkt.

Une première définition du « mobbing », axée sur ses conséquences néfastes, a été utilisée par Leymann durant les années 80 : « les comportements hostiles sur le lieu de travail qui amènent à la stigmatisation systématique d'un individu, le déni de ses droits, jusqu'à son éviction complète du marché du travail.


In de jaren 80 gaf Leymann een eerste definitie van « mobbing », die vooral de nefaste gevolgen daarvan onderstreept : « vijandig gedrag op de werkvloer dat leidt tot de systematische stigmatisering van één individu, het negeren van diens rechten, tot en met zijn volledige verwijdering van de arbeidsmarkt.

Une première définition du « mobbing », axée sur ses conséquences néfastes, a été utilisée par Leymann durant les années 80 : « les comportements hostiles sur le lieu de travail qui amènent à la stigmatisation systématique d'un individu, le déni de ses droits, jusqu'à son éviction complète du marché du travail.


Ze hebben ook sociale en psychologische gevolgen en leiden tot isolement, stigmatisering, vrijwillige ontslagen.

Les conséquences sont également sociales et psychologiques et découlent sur l'isolement, la stigmatisation, les démissions volontaires, .


In deze conclusies heeft de Raad de lidstaten verzocht om bijzondere aandacht te schenken aan de gevolgen van stigmatisering en discriminatie in verband met geestesziekten in alle leeftijdscategorieën, ervoor te zorgen dat die problemen worden erkend, bijzondere aandacht te schenken aan de beperking van risico's van sociale uitsluiting en om maatregelen te nemen om stigmatisering te bestrijden en sociale insluiting te bevorderen door actief partnerschap en dialoog met alle actoren.

Dans ces conclusions, le Conseil a invité les États membres à accorder une attention particulière à l’impact des problèmes relatifs à la stigmatisation et à la discrimination liées à la maladie mentale dans tous les groupes d’âge, et à veiller à ce que ces problèmes soient reconnus, ainsi qu’à prendre des mesures pour lutter contre la stigmatisation et promouvoir l’inclusion sociale dans le cadre d’un partenariat et d’un dialogue actifs avec toutes les parties prenantes.


Daarom heeft de Raad, in zijn conclusies van juni 2003 over de bestrijding van stigmatisering en discriminatie in verband met geestesziekten, de lidstaten opgeroepen om bijzondere aandacht te schenken aan de gevolgen van stigmatisering en discriminatie vanwege geestesziekten, voor alle leeftijdsgroepen, en eraan bij te dragen dat deze problemen erkend worden, door in dit kader specifieke aandacht te besteden aan het terugdringen van het risico op sociale uitsluiting.

Dans ce sens, le Conseil a, dans ses conclusions sur la lutte contre la stigmatisation et la discrimination liées à la maladie mentale de juin 2003, invité notamment les États membres à accorder une attention particulière à l’impact des problèmes relatifs à cette stigmatisation et à cette discrimination liées à la maladie mentale de tous les groupes d’âge, et à veiller à ce que ces problèmes soient reconnus en accordant, à cet égard, une attention particulière à la réduction des risques d’exclusion sociale.


15. acht het van het allergrootste belang milieucriminaliteit, economische criminaliteit en zakelijke criminaliteit op een krachtige manier te bestrijden, aangezien die vormen van criminaliteit bijzonder nadelige gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de Europese burgers, in het bijzonder in tijden van crisis; betreurt in dit verband de door bepaalde lidstaten getroffen maatregelen met het oog op de versoepeling van de straffen voor dergelijke misdrijven; onderstreept bovendien de kloof tussen de voorstellen op die gebieden en de stigmatisering van bepaa ...[+++]

15. juge qu'il est de la plus haute importance de lutter de façon décisive contre la criminalité écologique, économique et des entreprises, qui affecte tout particulièrement les conditions de vie des citoyens européens, surtout en temps de crise; déplore à cet égard les mesures prises par certains États membres visant à adoucir les peines sanctionnant les délits dans ces domaines; souligne en outre le décalage qui existe entre les propositions dans ces domaines et la stigmatisation de certains actes moins importants de délinquance;


w