H
et gaat om de mogelijkheid om bij de boeking een contactpersoon op te geven
die bij een ongeval gewaarschuwd moet worden, om de verplichting de families in te lichten over de voortgang van het onderzoek voordat dit openbaar wordt gemaakt, om geheimhouding ten aanzien van de namen van personen aan boord van het luchtvaartuig indien hun familie hierom vraagt, om de aanwijzing van een referent die gedurende het gehele onderzoek als contactpersoon fungeert voor de families van de slachtoffers, om de verplichting voor de lidstaten om te b
...[+++]eschikken over een noodplan voor ongevallen, om de verplichting voor alle in Europa gevestigde luchtvaartmaatschappijen om te beschikken over een crisisplan dat onder andere rekening houdt met psychologische bijstand aan de families, en tot slot om een verwijzing naar de verplichting voor alle luchtvaartmaatschappijen die binnen de EU actief zijn, om te beschikken over een minimumverzekering om de families van slachtoffers schadeloos te stellen.Il s’agit de la possibilité, au moment de la réservation, d’indiquer
une personne de contact à prévenir en cas d’accident; de l’obligation de prévenir les familles des avancées de l’enquête avant que celles-ci ne soient rendues publiques; de la confidentialité sur la présence à bord d’une personne si sa famille le demande; de la désignation d’une personne référente chargée de faire la liaison avec les familles des victimes durant tout le déroulement de l’enquête; de l’obligation, pour les États membres, de disposer d’un plan d’urgence en cas d’accident; de l’obligation, pour toutes les compagnies aériennes établies en Europe, de dis
...[+++]poser d’un plan de crise, prenant notamment en compte le soutien psychologique aux familles; enfin, du rappel de l’obligation de toutes les compagnies desservant l’Union européenne de disposer d’une assurance minimale pour indemniser les familles de victimes.