Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Traduction de «geweld kiezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwen moeten dezelfde kansen als mannen hebben om te studeren, om zelf een carrière en een gezinsleven te kiezen, en vrij te zijn van de dreiging van geweld.

Les femmes devraient avoir les mêmes possibilités que les hommes d’étudier, d'embrasser la carrière et de choisir la vie de famille qu'elles désirent, et de vivre à l'abri de toute violence.


Hierbij kunnen de lokale autoriteiten kiezen om o.a. te werken rond fenomenen als geweld in schoolmilieu, geweld tegen kinderen, cybercriminaliteit, .

A cet égard, les autorités locales peuvent choisir de travailler autour de phénomènes comme la violence en milieu scolaire, la violence contre les enfants, la cybercriminalité, .


Het Adviescomité is tot de slotsom gekomen dat het terminologisch gezien beter is te kiezen voor « geweld tussen partners ». Dit verklaart dan ook het voorstel tot wijziging van het opschrift en van artikel 2.

Le Comité a finalement conclu que la terminologie la plus adéquate était celle de « violence entre partenaires », d'où la proposition de modifier l'intitulé et l'article 2.


­ kiezen voor vier prioritaire interventiesectoren : onderwijs, gezondheid, creatie van werkgelegenheid en de strijd tegen diverse vormen van geweld;

­ le choix de quatre secteurs prioritaires d'intervention : l'éducation, la santé, la création d'emplois et la lutte contre les diverses formes de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende door het ministerie van Binnenlandse Zaken gesubsidieerde initiatieven in het kader van deze contracten dragen echt zeer zeker bij tot meer luisterbereidheid, bemiddeling en zelfs de opvang van vrouwelijke geweldslachtoffers. Ze kiezen immers bepaalde vormen van geweld als doelgroep, hetzij door hun eigenheid (slachtofferbejegening, animatoren/straathoekwerkers in de wijkhuizen) of omdat ze zich in het bijzonder voor vrouwen interesseren (« Vrouwenhuizen », « Vrouwen van hier en nu »).

Cependant, diverses initiatives subventionnées par le ministère de l'Intérieur dans le cadre de ces contrats, parce qu'ils ciblent diverses formes de violence ou de par leur nature (bureau d'assistance aux victimes, animateurs/éducateurs de rue dans les maisons de quartiers) ou encore parce qu'ils s'intéressent plus spécifiquement aux femmes (« Maisons des femmes », « Femmes d'ici et d'ailleurs »), contribuent très certainement à la consolidation d'une dynamique d'écoûte, de relais, voire de prise en charge de ce public au sein de nos sociétés.


Zij heeft het buitensporig gebruik van geweld tegen betogers door de Tunesische politie veroordeeld, de talrijke slachtoffers betreurd en politici en het Tunesische volk opgeroepen om samen te werken aan een democratische overgang die het Tunesische volk in staat moet stellen zijn leiders te kiezen via vrije, democratische en transparante verkiezingen.

Elle a condamné l'usage disproportionné de la violence faite par la police tunisienne contre les manifestants, a déploré les nombreuses victimes et a appelé les acteurs politiques et le peuple tunisien à assurer ensemble une transition démocratique qui permettra au peuple tunisien de choisir librement ses dirigeants via des élections libres, démocratiques et transparentes.


We moeten alles doen om een kans te geven aan de gematigde stromingen in beide landen, aan degenen die de moeilijke weg van dialoog kiezen, en niet aan degenen die de makkelijke weg van geweld kiezen.

Nous devons tout faire pour donner une chance aux forces de la modération dans les deux pays, à ceux qui choisissent le chemin difficile du dialogue, plutôt qu’à ceux qui choisissent la voie facile de la violence.


Wij roepen alle betrokkenen eens te meer op om de weg van de dialoog en het compromis te kiezen, confrontatie en geweld uit de weg te gaan en ervoor te zorgen dat alle belanghebbenden in een geest van verzoening bij het proces worden betrokken.

Nous engageons une fois de plus tous les participants à miser sur la poursuite du dialogue et le compromis, à éviter l'affrontement et la violence et à veiller à ce que toutes les parties concernées soient associées au processus, dans un esprit de réconciliation.


De Europese Unie hoopt dat deze bemoedigende gebeurtenis alle partijen ertoe zal aanzetten de weg van dialoog en verzoening te kiezen om een einde te maken aan het interne conflict dat Colombia teistert, alsmede aan de tragische en veelvuldige uitingen van geweld.

L'Union européenne espère que cet événement encourageant incitera toutes les parties à suivre la voie du dialogue et de la réconciliation pour mettre un terme au conflit interne qui sévit en Colombie et ses tragiques et fréquentes manifestations de violence.


De Europese Unie waardeert het feit dat tal van kandidaten en stemgerechtigden, ondanks geweld en intimidatie van terroristen, gebruik hebben gemaakt van hun democratisch recht om plaatselijke vertegenwoordigers te kiezen.

L'Union européenne se réjouit qu'un grand nombre de candidats et d'électeurs aient exercé leur droit démocratique d'élire des représentants locaux en dépit des intimidations et des violences terroristes.


w