Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest hebben uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

Er is thans geen sprake van een modaliteit om politiemannen gemakkelijker te laten terugkeren naar een politiezone dichtbij hun woonplaats, bovenop het quotum van betrekkingen dat in het kader van de mobiliteit, is voorbehouden voor de personeelsleden van het operationeel kader van meer dan 40 jaar die hun functie gedurende ten minste tien jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben uitgeoefend.

Une modalité visant une facilitation du retour de policiers dans une zone de police proche de leur domicile n’est pas à l’ordre du jour, au-delà du quota d’emplois qui est réservé, dans le cadre de la mobilité, aux membres du personnel du cadre opérationnel de plus de 40 ans ayant exercé leur fonction durant dix ans au moins en Région de Bruxelles-Capitale.


Met toepassing van dezelfde wetten hebben die organen eveneens het in die wetten vermelde maandelijks bruto belastbaar bedrag van 20 000 BEF, dat als ondergrens fungeert om een mandaat dat in een openbare of een particuliere instelling wordt uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een gewest, van een provincie of van een gemeente, als een bezoldigd uitvoerend mandaat te kwalificeren, geïndexeerd.

En application des mêmes lois, ces organes ont également indexé le montant mensuel brut imposable de 20 000 FB mentionné dans ces lois, qui constitue le seuil pour qualifier un mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une province ou d'une commune, comme un mandat exécutif rémunéré.


De verloven wegens opdracht van algemeen belang of de niet-bezoldigde verloven wegens opdracht toegekend na de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, aan de personeelsleden die een mandaat hebben uitgeoefend bij de overheidsdiensten van de Federale Staat, een Gewest of een Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen, worden gelijkgesteld met de verloven voor het uitoefenen van een mandaat bij de overheidsdiensten van de Federale Staat, een Gewest of een Ge ...[+++]

Les congés pour mission d'intérêt général ou congé pour mission non rémunérés accordés, avant l'entrée en vigueur du présent chapitre, aux membres du personnel ayant exercé un mandat après des services publics de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une Communauté et des organismes d'intérêt public qui en dépendent sont assimilés aux congés pour l'exercice d'un mandat auprès des services publics de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une Communauté et des organismes d'intérêt public qui en dépendent, créés par l'article 28 du présent décre ...[+++]


De verloven wegens opdracht van algemeen belang of de niet-bezoldigde verloven wegens opdracht toegekend na de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, aan de personeelsleden die een mandaat hebben uitgeoefend bij de overheidsdiensten van de Federale Staat, een Gewest of een Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen, worden gelijkgesteld met de verloven voor het uitoefenen van een mandaat bij de overheidsdiensten van de Federale Staat, een Gewest of een Ge ...[+++]

Les congés pour mission d'intérêt général ou congé pour mission non rémunérés accordés, avant l'entrée en vigueur du présent chapitre, aux membres du personnel ayant exercé un mandat après des services publics de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une Communauté et des organismes d'intérêt public qui en dépendent sont assimilés aux congés pour l'exercice d'un mandat auprès des services publics de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une Communauté et des organismes d'intérêt public qui en dépendent, créés par l'article 28 du présent décre ...[+++]


Met toepassing van dezelfde wetten hebben die organen eveneens het in die wetten vermelde maandelijks bruto belastbaar bedrag van 20.000 BEF, dat als ondergrens fungeert om een mandaat dat in een openbare of een particuliere instelling wordt uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een gewest, van een provincie of van een gemeente, als een bezoldigd uitvoerend mandaat te kwalificeren, geïndexeerd.

En application des mêmes lois, ces organes ont également indexé le montant mensuel brut imposable de 20.000 FB mentionné dans ces lois, qui constitue le seuil pour qualifier un mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une province ou d'une commune, comme un mandat exécutif rémunéré.


« Er wordt een niet-bestendige groep van deskundigen opgericht belast met het uitbrengen van adviezen, op verzoek van de Regering, op de voorontwerpen van decreten en besluiten met een reglementaire draagwijdte die tegelijkertijd betrekking hebben op de opdrachten bedoeld in artikel 2/2, 2°, en één van de gewestelijke bevoegdheden, met inbegrip van de bevoegdheden uitgeoefend door het Waalse Gewest krachtens artikel 138 van de Gron ...[+++]

« Il est institué un groupe d'experts non permanent chargé de remettre des avis, à la demande du Gouvernement, sur les avant-projets de décrets et d'arrêtés ayant une portée réglementaire portant à la fois sur les missions visée à l'article 2/2, 2°, et l'une des compétences régionales, en ce compris les compétences exercées par la Région wallonne en vertu de l'article 138 de la Constitution».


Een dergelijke situatie heeft kunnen verantwoorden dat, hoewel de aangelegenheid onder de Gemeenschappen ressorteert, de Franse Gemeenschap aanvaardt het Waalse Gewest te betrekken bij het toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangezien dat toezicht wordt uitgeoefend op handelingen die een weerslag hebben op de financies van de gemeenten, dat wil zeggen op een aangelegenheid die tot de bevoegdheid van de gewesten (...) ».

Une telle situation a pu justifier que, bien que la matière relève des Communautés, la Communauté française accepte d'associer la Région wallonne à la tutelle sur les centres publics d'aide sociale, puisque cette tutelle s'exerce sur des actes qui ont une incidence sur les finances des communes, c'est-à-dire sur une matière qui relève des Régions(...) ».


Zelfs al wordt het voornoemde artikel 3 buiten beschouwing gelaten, toch hebben die overwegingen betrekking op de Belgische rechtsbeginselen die de gelijkheid huldigen wat betreft de uitoefening van het kiesrecht van alle Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een gemeente met het oog op de verkiezingen voor de gewest- en gemeenschapsraden en de verkiezingen voor het Europees Parlement, die ouder zijn dan achttien jaar en voor wie geen uitsluiting of schorsing (21) van het kiesrecht geldt; uit die beginselen blijk ...[+++]

Même s'il est fait abstraction de l'article 3 précité, ces considérations s'appliquent aux principes de droit belge consacrant l'égal accès à l'électorat de tous les Belges inscrits aux registres de la population d'une commune en vue des élections régionales et communautaires, âgés de dix-huit ans accomplis et ne se trouvant pas dans un cas d'exclusion ou de suspension (21), principes dont il résulte également que le droit à la participation à ces scrutins doit être exercé sans discrimination (22).


De bevoegdheden van de Brusselse agglomeratie worden immers door het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest uitgeoefend, terwijl de hypothese van oprichting van andere agglomeraties of federaties te diffuus is om vandaag te kunnen stellen hoeveel politiek verlof de in dat geval betrokken mandatarissen zouden nodig hebben;

En effet, les compétences de l'agglomération bruxelloise sont exercées par la Région de Bruxelles-Capitale, et la création d'autres agglomérations ou fédérations est trop hypothétique pour que l'on puisse dire aujourd'hui de combien de jours de congé politique les personnes qui exerceraient un mandat au sein de celles-ci auraient besoin;


In dat verband heeft de Raad van State een aantal suggesties opgeworpen, maar de acht partijen van de institutionele meerderheid hebben niet geoordeeld dat de gemeenschapsbevoegdheden naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zouden moeten worden overgeheveld; het gaat alleen om een gewestelijke bevoegdheid voor die federale biculturele aangelegenheden die niet door de federale overheid worden uitgeoefend.

À cet égard, le Conseil d'État a avancé un certain nombre de suggestions, mais les huit partis de la majorité institutionnelle n'ont pas jugé que les compétences communautaires devaient être transférées à la Région de Bruxelles-Capitale; il s'agit seulement d'une compétence régionale pour ces matières biculturelles fédérales qui ne sont pas mises en œuvre par l'autorité fédérale.


w