Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest moeten wonen " (Nederlands → Frans) :

Zo zal bijvoorbeeld minstens één Vlaamse afgevaardigde in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten wonen en zal minstens één derde van de senatoren van « het andere geslacht » moeten zijn.

Par exemple, au moins un représentant flamand devra être domicilié dans la Région de Bruxelles-Capitale et au moins un tiers des sénateurs devront être « de l'autre sexe ».


Tenminste één Vlaamse deelstaatsenator zal in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest moeten wonen en ten minste een derde van de senatoren zal tot een ander geslacht moeten behoren.

Ainsi, parmi les sénateurs flamands désignés par les entités fédérées, un au moins devra être domicilié dans la Région de Bruxelles-Capitale; par ailleurs, un tiers au moins des sénateurs devront appartenir à l'autre sexe.


In geval van vermindering van de ter hare beschikking gestelde middelen, zal het Gewest op voorstel van het Opvolgingscomite[00cc][0081] de opdrachten bepalen waarvan de uitvoering zal worden uitgesteld of geannuleerd; - Voldoende kwalitatieve en kwantitatieve human resources ter beschikking stellen om de BGHM derwijze in staat te stellen al haar opdrachten op een doeltreffende en efficiënte manier uit te voeren; - De BGHM alle informatie ter beschikking stellen waarover de Regering zou beschikken en die nodig zou zijn voor de goede uitvoering van de opdrachten van de BGHM inzake het openbaar grondpatrimonium en de plaatselijke sociale ...[+++]

En cas de réduction des moyens mis à sa disposition, la Région définira sur proposition du Comité de suivi les missions dont l'exécution sera retardée voire abandonnée. - La mise à disposition des moyens humains nécessaires en qualité et en nombre suffisant de manière à permettre à la SLRB d'exécuter toutes ses missions de manière efficace et efficiente; - La mise à disposition de la SLRB de toute information dont disposerait le Gouvernement jugée nécessaire à la bonne exécution des missions de la SLRB en ce qui concerne notamment le foncier public et les dispositifs sociaux locaux, ainsi que la ...[+++]


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]


De faciliteiten zijn bepalingen die het de Franstaligen die in het Vlaams Gewest wonen, mogelijk moeten maken zich op lange termijn te integreren.

Les facilités sont des dispositions qui doivent permettre aux francophones qui vivent en Région flamande de s'intégrer à long terme.


Overwegende de impact van deze maatregelen die de kwaliteit van het leven en wonen ten goede moeten komen en die de herbevolking van het Gewest in de hand moeten werken,

Considérant l'impact de ces mesures pour restaurer la qualité de vie résidentielle et favoriser le repeuplement de la Région,


De Franstalige zelfstandigen die in de faciliteitengemeenten wonen maar hun beroepswerkzaamheden in het Brusselse Gewest of in Wallonië uitoefenen en die hun BTW-aangiften tot nog toe in het Frans indienden, zullen die, op grond van het criterium van de woonplaats, voortaan immers in het Nederlands moeten indienen.

En effet, les indépendants francophones domiciliés dans les communes à facilités mais exerçant leurs activités professionnelles en région bruxelloise ou en Wallonie qui jusqu'ici remettaient leurs formulaires de déclaration TVA en français devront désormais le remettre en néerlandais, en vertu du critère de domicile.


3. Wat uiteindelijk het personeel betreft, tewerkgesteld bij het ministerieel departement, waarop ik het toezicht uitoefen, en dat opdrachten uitvoert, waarvoor de voormelde diplomavereisten niet vervuld moeten zijn, kan ik verduidelijken dat er 217 personeelsleden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen.

3. Parmi la catégorie de personnel employé par le département ministériel, sur lequel j'assure la tutelle, et qui exerce des fonctions ne requérant pas les conditions de diplôme susvisées, je peux préciser qu'il y a 217 personnes qui habitent en Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest moeten wonen' ->

Date index: 2021-10-22
w