Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest werd geregistreerd " (Nederlands → Frans) :

Hierin wordt het aantal misdrijven dat door de geïntegreerde politie in het Brusselse Gewest werd geregistreerd vermeld, opgedeeld per metrostation en per gemeente.

Il s’agit du nombre d’infractions enregistrées en Région bruxelloise par la Police intégrée, et ventilées par station de métro et par commune.


In afwijking van paragraaf 2, eerste lid, 1°, doet de landbouwer die als grensboer is geregistreerd als vermeld in artikel 9.5.5.1, of de landbouwer die een gewestgrensboer is als vermeld in artikel 9.5.10.1, geen aangifte van de dierlijke mest die geproduceerd werd op een van de tot het bedrijf behorende exploitaties en die opgebracht werd op de tot het bedrijf behorende landbouwgronden die gelegen zijn in het Vlaamse Gewest.

Par dérogation au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, l'agriculteur enregistré comme agriculteur frontalier tel que visé à l'article 9.5.5.1, ou l'agriculteur qui est un agriculteur transrégional tel que visé à l'article 9.5.10.1, n'introduit aucune déclaration de l'engrais animal produit dans l'une des exploitations appartenant à l'entreprise et épandu sur des terres agricoles appartenant à cette dernière et situées en Région flamande.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft in het federaal Parlement gezegd dat in het Brussels Gewest in 2007 niet minder dan één sacjacking per dag werd geregistreerd, in totaal 359 om precies te zijn, dus driemaal meer dan in 2006.

Le ministre de l'Intérieur a annoncé au Parlement fédéral qu'on avait enregistré, en 2007, pas moins d'un « sac-jacking » par jour dans la région bruxelloise, 359 pour être précis, soit trois fois plus qu'en 2006.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft in het federaal Parlement gezegd dat in het Brussels Gewest in 2007 niet minder dan één sacjacking per dag werd geregistreerd, in totaal 359 om precies te zijn, dus driemaal meer dan in 2006.

Le ministre de l'Intérieur a annoncé au Parlement fédéral qu'on avait enregistré, en 2007, pas moins d'un « sac-jacking » par jour dans la région bruxelloise, 359 pour être précis, soit trois fois plus qu'en 2006.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft in het federaal Parlement gezegd dat in het Brussels Gewest in 2007 niet minder dan één sacjacking per dag werd geregistreerd, in totaal 359 om precies te zijn, dus driemaal meer dan in 2006.

Le ministre de l'Intérieur a annoncé au Parlement fédéral qu'on avait enregistré, en 2007, pas moins d'un sac-jacking par jour dans la Région bruxelloise, 359 pour être précis, soit trois fois plus qu'en 2006.


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015 Conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer 127856/CO/328.03) Preambule De collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 die ondertekend ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale Convention collective de travail du 19 mai 2015 Métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127856/CO/328.03) Préambule La convention collective de travail de programmation sociale 2005-2006 signée le 24 juin 2005 (enregistrée sous le numéro 80141/CO/328.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 avril 2007) reprend à l'article 4.1, dernier alinéa, la définit ...[+++]


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Onderstaande tabellen bevatten het aantal door de politie geregistreerde diefstallen uit of aan een voertuig waarbij een voertuigdocument werd gestolen, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2012-2015, op nationaal niveau en in het Brussels Hoofd ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets impliqués dans l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu.Les tableaux ci-dessous reprennent le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Vol dans ou sur un véhicule", liés à l'objet "document de bord", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2012-2015, au niveau national et dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Gelieve hierbij de door de politiediensten geregistreerde criminele feiten waarbij enige vorm van geweld werd gebruikt voor het jaar 2011 te willen vinden, per politiezone van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Veuillez trouver ci-joint les faits criminels enregistrés par la police lors desquels une quelconque forme de a été utilisée pour l’année 2011, par zone de police de la Région Bruxelles-Capitale


6. Bevoegd koeltechnicus : koeltechnicus die werd geregistreerd door de Minister van Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (artikel 78 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen) of, indien er nog geen wetgeving terzake bestaat, die een diploma heeft gehaald of over beroepservaring beschikt die hem de technische bevoegdheid verleent voor het in dienst stellen, onderhouden, controleren en herstellen van koelinstallaties en het terugwinnen van de koelvloeistof.

6. Technicien frigoriste qualifié : technicien frigoriste enregistré par le Ministre de l'Environnement en Région de Bruxelles-Capitale (article 78 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement) ou à défaut, en l'absence de législation en la matière, ayant obtenu un diplôme ou ayant une expérience professionnelle lui conférant des qualités techniques pour la mise en service, l'entretien, le contrôle et la réparation d'installations frigorifiques ainsi que la récupération du fluide frigorigène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest werd geregistreerd' ->

Date index: 2024-10-24
w