Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst onder bezwarende titel
Dienst tegen vergoeding
FOREM
Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling
ORPAH

Vertaling van "gewestelijke dienst onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling

Office régional de l'emploi


Gemeenschaps- en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling

Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi


Gewestelijke Dienst voor de Promotie van de Land- en Tuinbouw

Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture


dienst onder bezwarende titel | dienst tegen vergoeding

prestation de services à titre onéreux


Gewestelijke Dienst voor de promotie van de land- en tuinbouw | ORPAH [Abbr.]

Office Régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture | ORPAH [Abbr.]


Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling | FOREM [Abbr.]

FOREM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit geval is artikel 35, § 2, SWT van toepassing, dit wil zeggen dat dergelijke gewestelijke dienst onder dezelfde regeling valt als de uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt.

Dans ce cas, l’article 35, §2, des LLC est d’application, ce qui veut dire qu’un tel service régional tombe sous la même réglementation que les services d’exécution dont l’activité s’étend à tout le pays.


TITEL III. - Bepalingen genomen ter toepassing en uitvoering van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling Art. 16. De Minister kan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS machtigen om, onder zijn controle, de eed af te nemen van de werkgelegenheidsinspecteurs en van de controleurs als bedoeld in artikel 36bis van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de ...[+++]

TITRE III. - Dispositions prises en application et en exécution de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi Art. 16. Le Ministre est autorisé à habiliter le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS à faire prêter serment, sous son contrôle, aux inspecteurs de l'emploi et contrôleurs visés à l'article 36bis de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi, et ce, ...[+++]


Artikel 1. Worden aangewezen als leden van het Overlegplatform voor de Werkgelegenheid : - als vast en plaatsvervangend lid dat de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling vertegenwoordigt : - als vast en plaatsvervangend lid dat het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigt : - als vaste en plaatsvervangende leden die de representatieve van de privé-tewerkstellingsagentschappen : - als vaste en plaatsvervangende leden die de representatieve van de andere tewerkstellings-operatoren, onder ...[+++]

Article 1. Sont désignés membres de la plate-forme de concertation en matière d'emploi : - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant d'Actiris : - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale : - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les agences d'emploi privées : - en tant que représentants des autres opérateurs d'emploi conventionnés avec ACTIRIS : - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les organisations représentatives des employeurs siégeant au Conseil économique et socia ...[+++]


3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.

3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Voor de toepassing van deze ordonnantie moet worden verstaan onder : 1° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Actiris : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling ingesteld bij ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; 3° stagegever : elke werkgever die een stagiair onthaalt en omkadert; 4° openbare opleidingsinstelling : het « Institut Bruxellois Francophone pour la For ...[+++]

Art. 2. Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre par : 1° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Actiris : l'Office régional bruxellois de l'Emploi institué par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; 3° fournisseur de stage : tout employeur qui accueille et encadre un stagiaire; 4° organisme public de formation : l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle institué par le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle et le « Vlaamse Dienst ...[+++]


Artikel 35, § 1 van de SWT stelt dat iedere gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad omvat onder dezelfde taalregeling valt als de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn.

L'article 35, § 1er, de la LCEL dispose que tout service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale est soumis au même régime linguistique que les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale.


“De gewestelijke directeur en het inspecterend personeel van elke gewestelijke dienst staan onder de leiding van twee geneesheren-inspecteurs generaal, die onder de leiding staan van de geneesheer-directeur-generaal, leidend ambtenaar.

Le directeur régional et le personnel d’inspection de chaque service régional est placé sous la direction de deux médecins-inspecteurs généraux, qui sont placés sous la direction du médecin-directeur-général, fonctionnaire-dirigeant.


In 2002 echter gaf de gewestelijke dienst voor stedenbouw, na afleveren van een stedenbouwattest onder voorwaarde van wijziging van het gemeentelijk ruimtelijke ordeningsplan (PCA), een advies waarin hij terugkwam op het project.

Cependant, en 2002 l'urbanisme régional, après avoir délivré un Certificat d'urbanisme sous conditions de modification du Plan communal d'aménagement (PCA), a remis un avis mettant en cause le projet.


Artikel 35, § 1, van de SWT stelt echter dat iedere gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad omvat automatisch onder dezelfde regeling valt als de plaatselijke diensten van Brussel-Hoofdstad.

Or, l'article 35, § 1, des lois coordonnées dispose que tout service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale est automatiquement soumis au même régime que les services locaux de Bruxelles-Capitale.


De (gewestelijke) dienst voor Scheepvaart, de beheerder van het voornoemde kanaal, meent op deze eisen van de gemeente niet te kunnen ingaan omdat deze niet vervat zitten in de meetbrief van deze vaartuigen, afgeleverd door de dienst Scheepsmeting Binnenvaart ressorterend onder het federale bestuur Maritieme Zaken en Scheepvaar van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur.

Le service (régional) de la Navigation, l'exploitant du canal précité, ne pense pas pouvoir satisfaire aux exigences de la commune car celles-ci ne figurent pas dans le certificat de jaugeage de ces bateaux, certificat délivré par le service de Jaugeage de navigation intérieure qui dépend de l'administration des Affaires maritimes et de la Navigation du ministère des Communications et de l'Infrastructure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestelijke dienst onder' ->

Date index: 2021-10-23
w