Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Traduction de «gewone diefstallen' zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de leeftijd van de minderjarigen betrokken in MOF-zaken tussen 2010 en 2012, zien we dat bij 'gewone diefstallen' zoals winkeldiefstallen de 12- tot 14-jarigen relatief gezien het meest vertegenwoordigd zijn, terwijl 16- en 17-jarigen dan weer meer betrokken zijn bij de 'zware diefstallen' zoals woninginbraken of diefstallen met braak, inklimming of valse sleutels.

En ce qui concerne l'âge des mineurs impliqués dans des affaires FQI enregistrées entre 2010 et 2012, il ressort des statistiques que les enfants de 12 à 14 ans sont relativement plus fréquemment mis en cause dans les 'vols simples' tels que les vols à l'étalage, tandis que la catégorie d'âge de 16 à 17 ans est davantage impliquée dans les 'vols qualifiés' tels que les cambriolages dans des habitations ou les vols avec effraction, l'escalade ou les fausses clés.


Inzake beeldvorming en op onderzoeksmatig gebied wordt er zowel door de lokale politie als de federale politie gewerkt op criminele organisaties die zich onder andere door het gebruik van minderjarigen bezig houden met “kleinere” criminaliteit zoals gewone diefstallen en diefstallen met list maar ook gauwdiefstallen.

En matière de cartographie et au niveau des enquêtes, l’on travaille aussi bien au niveau de la police locale que fédérale sur des organisations criminelles qui, entre autre moyennant le truchement de mineurs, s’occupent de la criminalité « mineure » comme les vols ordinaires et les vols par ruse mais également les vols à la tire.


Categorie 3 betreft strafrechtelijke inbreuken zoals bedreigingen, gewone slagen, gewone diefstallen, beledigingen, die enkel administratief worden bestraft indien het parket de gemeente binnen de twee maanden na ontvangst van het proces-verbaal uitdrukkelijk laat weten dat een administratieve sanctie kan worden opgelegd.

La catégorie 3 concerne les infractions pénales telles que les menaces, les coups simples, les vols simples et les injures, qui ne sont sanctionnées administrativement que si le parquet informe explicitement la commune, dans les deux mois de la réception du procès-verbal, qu'une sanction administrative peut être infligée.


Categorie 3 betreft strafrechtelijke inbreuken zoals bedreigingen, gewone slagen, gewone diefstallen, beledigingen, die enkel administratief worden bestraft indien het parket de gemeente binnen de twee maanden na ontvangst van het proces-verbaal uitdrukkelijk laat weten dat een administratieve sanctie kan worden opgelegd.

La catégorie 3 concerne les infractions pénales telles que les menaces, les coups simples, les vols simples et les injures, qui ne sont sanctionnées administrativement que si le parquet informe explicitement la commune, dans les deux mois de la réception du procès-verbal, qu'une sanction administrative peut être infligée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

gewone diefstallen' zoals ->

Date index: 2023-02-26
w