Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewone wetgever eveneens mogelijk » (Néerlandais → Français) :

De vraag of dit arrest het de bijzondere of gewone wetgever eveneens mogelijk maakt om naar de gemeenschappen en de gewesten materiële bevoegdheden over te hevelen die de Grondwet aan de wet voorbehoudt (12), in tegenstelling tot het erkennen van de eenvoudige mogelijkheid voor de gemeenschappen en de gewesten om bijkomend op te treden op domeinen die tot de federale bevoegdheid blijven behoren, blijkt voorwerp van betwisting te zijn.

La question de savoir si cet arrêt ouvre également la voie au législateur, spécial ou ordinaire, pour le transfert aux communautés et aux régions des compétences matérielles que la Constitution réserve à la loi (12), à la différence de la reconnaissance de la simple possibilité pour les communautés et les régions d'intervenir, à titre accessoire, dans des domaines qui restent de compétence fédérale, apparaît être controversée.


Het instrument laat toe om op snelle en efficiënte wijze de risicofactoren te identificeren en hieraan het gepaste gevolg te geven. Het is eveneens mogelijk om de dossiers te delen met andere professionelen, rekening houdend met de Belgische wetgeving rakend onder meer aan de bescherming van het privéleven (privacy), en om nieuwe aandachtspunten toe te voegen.

Il est également possible, tenant compte avec la législation belge quant à la vie privée, de partager les dossiers avec d'autres professionnels et d'ajouter des points d'attention.


Indien men aanvaardt dat de Grondwet een beginsel bekrachtigt wanneer de aangelegenheid geregeld wordt door de gewone wetgever, waarom aanvaardt men dan niet dat de Grondwet dat eveneens doet wanneer de aangelegenheid geregeld wordt door de bijzondere wetgever ?

Si l'on accepte que la Constitution fixe un principe lorsque la matière est réglée par le législateur ordinaire, pourquoi ne pas l'accepter lorsque la matière est du ressort du législateur spécial ?


De grondwetgever heeft er immers voor geopteerd de verkiezingsvoorwaarden voor de Kamer zo veel mogelijk te beperken en een uitbreiding van deze voorwaarden te onttrekken aan de gewone wetgever, om de Grondwetgever zelf bevoegd te houden voor dergelijke delicate keuze.

Le constituant a en effet choisi de limiter autant que faire se peut les conditions électorales pour la Chambre et de soustraire au législateur ordinaire une extension de ces conditions, pour réserver au constituant même le pouvoir d'opérer un choix aussi délicat.


Men mag ook niet vergeten dat deze aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale vertegenwoordigers in de autosport verder hun talenten te laten benutten.

Il ne faut pas oublier que cette législation ainsi amendée permettra également à nos meilleurs représentants nationaux sur l'échiquier mondial de continuer à exercer leur talents.


Men mag ook niet vergeten dat deze aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale vertegenwoordigers in de autosport verder hun talenten te laten benutten.

Il ne faut pas oublier que cette législation ainsi amendée permettra également à nos meilleurs représentants nationaux sur l'échiquier mondial de continuer à exercer leur talents.


In zoverre de wetgever de mogelijkheid van een gewone adoptie van een meerderjarige persoon heeft behouden, maken de in B.7.1 aangevoerde redenen het niet mogelijk het verschil in behandeling tussen meerderjarige personen volgens de aard van hun afstamming te verantwoorden.

Dans la mesure où le législateur a maintenu la possibilité d'une adoption simple d'une personne majeure, les motifs invoqués en B.7.1 ne permettent pas de justifier la différence de traitement entre les personnes majeures selon la nature de leur filiation.


Naast de formele wettigheidsvereiste legt artikel 22 van de Grondwet eveneens de verplichting op dat de inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven in duidelijke en voldoende nauwkeurige bewoordingen wordt geformuleerd die het mogelijk maken de hypothesen te voorzien waarin de wetgever een dergelijke inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven toestaat.

Outre l'exigence de légalité formelle, l'article 22 de la Constitution impose également que l'ingérence dans l'exercice du droit au respect de la vie privée soit définie en des termes clairs et suffisamment précis qui permettent d'appréhender de manière prévisible les hypothèses dans lesquelles le législateur autorise une pareille ingérence.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door art ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone wetgever eveneens mogelijk' ->

Date index: 2022-04-02
w