Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Stof die onbruikbaar is geworden
Te weten

Traduction de «geworden namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De locatie herbergt bovendien een habitat die op schaal van het Waals Brabant zeldzaam is geworden, namelijk de wenig geïdentifiseerde maaiweide".

Le site abrite en outre un habitat devenu rare à l'échelle du Brabant Wallon, la prairie de fauche peu intensifiée».


Er zijn bijvoorbeeld grote inspanningen nodig om de doelstelling te bereiken die vorig jaar is vastgesteld, namelijk dat elke schoolverlater of afgestudeerde binnen zes maanden nadat hij werkloos is geworden een baan, stage of aanvullende opleiding wordt aangeboden.

C'est ainsi que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour atteindre l'objectif approuvé l'année dernière, à savoir que tous les jeunes qui ont quitté l'école ou l'université se voient offrir un emploi, un apprentissage ou une formation dans les six mois suivant le début de leur période de chômage ou bénéficient de toute autre mesure propre à favoriser leur insertion professionnelle.


Dit is nog belangrijker geworden in het kader van de duurzaamheidsstrategie, aangezien een juist evenwicht moet worden gevonden tussen de drie dimensies van die strategie, namelijk de economische, sociale en milieudimensie.

Cela est d'autant plus important que, dans le cadre de la stratégie de développement durable, il convient de trouver le juste équilibre entre ses trois dimensions - économique, sociale et environnementale.


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat het ontwerp bepaalt dat een aantal beschermingsmaatregelen kunnen doorlopen nadat de jongere meerderjarig is geworden, namelijk tot hij 23 is.

Mme de T' Serclaes rappelle que le projet prévoit que certaines mesures protectionnelles peuvent s'appliquer au-delà de la majorité, jusqu'à vingt-trois ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Kamer heeft dus geoordeeld dat die termijn dezelfde moest zijn als de termijn die in 1998 de gemeenrechtelijke termijn is geworden, namelijk tien jaar.

La Chambre a donc estimé qu'il fallait aligner ce délai sur celui qui est devenu le délai de droit commun en 1998, c'est-à-dire 10 ans.


Kan u mij bevestigen dat zodra de euro het enige betaalmiddel is geworden, namelijk op 28 februari 2002 om middernacht, er nog gebruik mag worden gemaakt van postzegels in Belgische frank ?

Si le 28 février 2002 à minuit, l'euro devient effectivement l'unique mode de paiement, pouvez-vous me confirmer que les timbres-poste libellés en francs belges pourront encore être en circulation ?


overwegende dat ofschoon datzelfde artikel 20 van het EG-Verdrag de lidstaten verplicht om „onderling de nodige regels vast te stellen en de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op deze bescherming vereist zijn”, er tot dusver slechts één bindende handeling is aangenomen, namelijk het in 2002 van kracht geworden Besluit 95/553/EG , welk slechts één pagina omvattende document volstrekt ontoereikend is gebleken om een volwaardig systeem op te zetten voor hulp en bijstand aan Unieburgers in een crisissituatie in het buitenland,

considérant que bien que le même article 20 du traité CE dispose que les États membres «établissent entre eux les règles nécessaires et engagent les négociations internationales requises en vue d'assurer cette protection», le fait est que jusqu'à présent un seul acte juridique contraignant a été adopté, à savoir la décision 95/553/CE , qui est entrée en vigueur en 2002 et qui n'est constituée que d'une seule page qui n'établit nullement un système à part entière permettant d'assister et d'alléger les souffrances des citoyens de l'Union à l'étranger en situation de crise,


De wachtlijsten in de gezondheidszorg zijn sinds 2001 over het algemeen korter geworden, maar er blijft sprake van knelpunten voor degenen die het meest op de gezondheidszorg zijn aangewezen, namelijk gehandicapten en ouderen.

Les listes d'attente pour les soins de santé se résorbent globalement depuis 2001, mais il subsiste encore des goulots d'étranglement pour les personnes les plus dépendantes, notamment les personnes handicapées et les personnes plus âgées.


Op 17 januari heb ik hier al een vraag gesteld over een probleem dat intussen alsmaar actueler is geworden, namelijk dat van de prijsstijgingen.

Le 17 janvier, j'avais déjà interrogé le ministre sur l'augmentation des prix, un problème devenu entre-temps brûlant d'actualité.


Maar komen zeggen dat wat voor de regering een methode was geworden - namelijk beletten dat sommige zaken aan het licht komen - een positief element is.Dat gelooft niemand.

Mais de là à venir nous expliquer que ce qui était, dans le chef du Gouvernement, devenu une méthode - éviter que certaines choses apparaissent clairement - constitue un élément positif.Personne ne vous croit.




D'autres ont cherché : namelijk     stof die onbruikbaar is geworden     te weten     geworden namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden namelijk' ->

Date index: 2021-10-16
w