Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geworden was besliste toenmalig justitieminister " (Nederlands → Frans) :

Daarom kunnen vroeger dan eerst gedacht de eerste gevangen uit Tilburg weggehaald worden. Nadat begin 2010 de overbevolking te ernstig geworden was, besliste toenmalig justitieminister Stefaan De Clerck (CDV) die leegstaande Nederlandse gevangenis af te huren.

Début 2010, quand la surpopulation carcérale était à son niveau le plus haut, le ministre de la Justice de l'époque, Stefaan De Clerck (CDV), avait décidé de louer la prison néerlandaise de Tilburg, qui était vide.


Een analyse van de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 augustus 1997 leert dat dit ook al de bedoeling was van de toenmalige wetgever : uit dat onderzoek blijkt dat, los van de in artikel 81 van de faillissementswet opgesomde uitsluitingsgronden, enkel de fouten van de gefailleerde die bestempeld kunnen worden als « kennelijk grof » in de zin van artikel 63ter van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (dat artikel 530 van het Wetboek van vennootschappen is geworden) en van artikel 3bis, §§ 2 en 3, van het k ...[+++]

L'analyse des travaux parlementaires relatifs à la loi du 8 août 1997 permet de constater que c'est déjà ce qu'a voulu le législateur de l'époque : il ressort de leur étude que, indépendamment des causes d'exclusion visées à l'article 81 de la loi sur les faillites, seules les fautes du failli susceptibles d'être tenues pour « graves » et « caractérisées », au sens donné à ces termes par l'article 63ter des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (devenu l'article 530 du Code des sociétés) et par l'article 3bis, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934, peuvent justifier le refus de l'excusabilité par application des ...[+++]


Volgens de heer Dhonte, toenmalig onderdirecteur bij het IMF, was de reden waarom het IMF pas in 2002 besliste een vestiging in Brussel te openen dat er binnen de organisatie, in tegenstelling tot de Wereldbank, geen cultuur van buitenlandse vertegenwoordigingen bestaat, maar dat het noodzakelijk werd om directe contacten met de EU te kunnen onderhouden, met name in het licht van de uitbreiding van de Unie.

Selon M. Dhonte, sous-directeur du FMI à l'époque, la raison pour laquelle le FMI n'a décidé qu'en 2002 d'ouvrir une représentation à Bruxelles réside dans le fait que l'organisation, contrairement à la Banque mondiale, n'a pas une culture des représentations à l'étranger, mais que la nécessité s'est fait sentir de pouvoir entretenir des contacts directs avec l'Union européenne dans le cadre de l'élargissement de celle-ci.


Die hypothesegevallen zijn nog frequenter geworden sinds het Hof van Cassatie, in een arrest van 15 februari 1991, heeft beslist dat het recht op een eerlijk proces, vastgelegd in artikel 6 EVRM, de bovenhand haalt op het principe van het gezag erga omnes van het rechterlijk gewijsde in strafzaken op het burgerlijk proces, en de partij die bij de behandeling door de strafrechter geen partij in het geding was, gemachtigd wordt de beslissing van die strafrechter aan te vechten voor de burgerlijke rechter.

Ces hypothèses sont devenues plus courantes encore depuis que, dans un arrêt du 15 février 1991, la Cour de cassation a décidé que le droit au procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme l'emporte sur le principe de l'autorité erga omnes de la chose jugée au pénal sur le procès civil, autorisant la partie qui n'a pas été à la cause devant le juge pénal à contester la décision de celui-ci devant le juge civil.


Ook werd beslist dat het niet aanvaardbaar was dat dezelfde ambtenaar de belasting inkohiert in het stadium van de aanslag, enerzijds, en vervolgens, inspecteur geworden, het bezwaarschrift inschrijft en nadien de beslissing van de directeur ondertekent (Cass., 14 december 1989; Cass., 23 maart 1990).

Il a également été décidé qu'il n'était pas admissible que ce soit le même fonctionnaire qui, d'une part, enrôle l'impôt au stade de la taxation, ensuite, devenu inspecteur, inscrive la réclamation puis signe la décision directoriale (Cass., 14 décembre 1989; Cass., 23 mars 1990).


Nadat bij definitief geworden besluit was beslist welke voorgedragenen tot de proeftijd werden toegelaten, was aan een dergelijke voordracht, voor zover ze (uiteindelijk) niet gevolgd was door een ministerieel besluit van toelating tot de proeftijd, geen enkele rechtsgevolg (meer) verbonden.

Après qu'il eut été décidé par arrêté devenu définitif quels candidats présentés étaient admis au stage, semblable présentation, pour autant qu'elle n'était pas (finalement) suivie d'un arrêté ministériel d'admission au stage, ne produisait (plus) aucun effet juridique.


- Bij wet van 13 april 2005 werd het snelrecht gewijzigd, nadat het toenmalige Arbitragehof, thans Grondwettelijk Hof, had beslist dat er sprake was van een ongelijke behandeling in de toen bestaande regeling.

- La procédure accélérée fut modifiée par la loi du 13 avril 2005 après la décision de la Cour d'arbitrage, devenue depuis la Cour constitutionnelle, selon laquelle la réglementation existant à l'époque donnait lieu à une inégalité de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden was besliste toenmalig justitieminister' ->

Date index: 2024-05-12
w