Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «geworden – laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in paragraaf 1, eerste en tweede lid, bedoelde afschriften worden vergezeld van een geschrift met vermelding van : 1° de feiten waarvoor de procedure van administratieve geldboete gestart is; 2° de dagen en uren waarop de vervoerder of terminalexploitant het recht heeft om het dossier te consulturen; 3° het recht om zicht te laten bijstaan door een raadsman; 4° de mogelijkheid om binnen de dertig dagen na de verzenddatum van de kennisgeving de verweermiddelen per brief, per fax of per elektronisch bericht aan de bevoegde overheidsinstantie te laten geworden en eventu ...[+++]

Les copies visées au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, sont accompagnées d'un écrit mentionnant : 1° les faits pour lesquels une procédure d'amende administrative est entamée; 2° les jours et les heures pendant lesquels il a le droit de consulter son dossier; 3° le droit de se faire assister par un conseil; 4° la possibilité d'envoyer par lettre, télécopie ou courriel à l'autorité publique compétente, dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification les moyens de défense et, éventuellement, une demande d'audition.


Er werd met Semzabel overeengekomen dat de leden van Semzabel op vrijwillige basis statistische gegevens aan de FOD zouden laten geworden over de hoeveelheden werkzame stoffen die via de verhandeling van behandelde zaaizaden op de Belgische markt worden gebracht.

Il a été convenu avec Semzabel que ses membres feraient parvenir au SPF, sur une base volontaire, les données statistiques relatives aux quantités de substances actives mises sur le marché belge par le biais de la vente de semences traitées.


Onder de 1.741 andere personen die geen geldige vreemdelingenkaart meer hebben (17 %) zijn er: - 579 personen (5 % van het totaal) Belg geworden; - 7 personen overleden; - 310 personen (3 % van het totaal) door de gemeenten geschrapt in de registers: - 248 ambtshalve geschrapt, zonder dat men hun bestemming kent en zonder dat men zeker is of zij het grondgebied werkelijk hebben verlaten; - 7 geschrapt na het verlies van hun recht op verblijf, zonder dat men hun bestemming kent en zonder dat men zeker is of zij het grondgebied werke ...[+++]

Parmi les 1.741 autres personnes qui ne disposent plus d'une carte d'étranger valide (17 %): - 579 personnes (5 % du total) sont devenus belges; - 7 personnes sont décédées; - 310 personnes (3 % du total) ont été radiés des registres par les communes: - 248 ont été radiées d'office, sans que l'on connaisse leur destination et sans que l'on soit sûr qu'elles aient réellement quitté le pays, - 7 ont été radiées suite à la perte de leur droit au séjour, sans que l'on connaisse leur destination et sans que l'on soit sûr qu'elles aient réellement quitté le pays et - 55 ont été radiées suite à la déclaration de leur départ pour l'étranger; - 16 personnes ont reçu une décision de retrait ou d'abrogation de la protection subsidiaire et ont intro ...[+++]


4. Is het wel verantwoord een opening te laten zodat men de "externe dreiging" die eerder uitzondering moet zijn en nu de regel is geworden, kan blijven inroepen met andere woorden moet zoiets niet moeilijker gemaakt worden?

4. Se justifie-t-il vraiment de maintenir la possibilité d'invoquer une "menace externe", laquelle devrait plutôt être l'exception mais est aujourd'hui devenue la règle ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar jaarrapport raadt de ombudsman de verzekeringnemers overigens aan om zich vooraf goed te informeren over de draagwijdte van de dekking en in voorkomend geval aan de raadgevende arts een bijkomende medische motivering te laten geworden.

Dans son rapport annuel, l’ombudsman conseille d’ailleurs aux preneurs d’assurance de bien s’informer préalablement sur la portée exacte de la couverture et, le cas échéant, de faire parvenir au médecin-conseil une motivation médicale supplémentaire.


Ik heb de Commissie gevraagd mij de stand van zaken te laten geworden betreffende de uitvoering van artikel 14, § 7, en mij enkele pistes te laten geworden, die de werking van het systeem garanderen.

J’ai demandé à la Commission de m’informer sur l’avancement de l’exécution de l’article 14, § 7, et de me communiquer certaines pistes garantissant le fonctionnement du système.


3. Bent u bereid om de mogelijkheid te laten onderzoeken om de dienst van de « Vlaamse Ombudsman » voortaan gratis een kadastraal uittreksel te laten geworden, indien deze dit nodig heeft om het beroep van een belastingplichtige correct te kunnen behandelen ?

3. Est-il disposé à faire examiner la possibilité d'accorder désormais gratuitement les extraits cadastraux au « Vlaamse Ombudsman » si celui-ci en a besoin pour traiter directement et correctement le recours d'un contribuable ?


3. Bent u bereid om de mogelijkheid te laten onderzoeken om de dienst van de « Vlaamse Ombudsman » voortaan gratis een kadastraal uittreksel te laten geworden, indien deze dit nodig heeft om het beroep van een belastingplichtige correct te kunnen behandelen ?

3. Est-il disposé à faire examiner la possibilité d'accorder désormais gratuitement les extraits cadastraux au « Vlaamse Ombudsman » si celui-ci en a besoin pour traiter directement et correctement le recours d'un contribuable ?


Ik begrijp de argumentatie, maar daarmee komt het voorstel los te staan van de sensibilisering voor de operatie 12.12. Voorts is het spijtig dat door 11.11.11 toe te laten, tal van andere NGO's zich gediscrimineerd voelen. Op die manier is het voorstel minder zuiver geworden.

Je comprends l'argumentation mais le lien entre proposition et la campagne de sensibilisation à l'opération 12.12 s'en trouve rompu et l'ajout de 11.11.11 fait que de nombreuses autres ONG se sentent discriminées.


De commissie voor de buitenlandse aangelegenheden heeft ons de gestelde vragen laten geworden, maar wij hebben nog niet alle antwoorden gekregen.

La commission des affaires étrangères nous a fourni les questions qu'elle avait posées, mais nous n'avons pas encore toutes les réponses.


w