Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewraakte bepaling heeft dus noch » (Néerlandais → Français) :

De door het Vlaams Parlement gewraakte bepaling heeft dus noch de bedoeling om de taalfaciliteiten op eender welk vlak uit te breiden, noch zal ze dat tot gevolg hebben.

La disposition contestée par le Parlement flamand ne vise donc pas à étendre les facilités linguistiques en aucune manière, pas plus qu'elle n'aura une telle extension pour conséquence.


De door het Vlaams Parlement gewraakte bepaling heeft dus noch de bedoeling om de taalfaciliteiten op eender welk vlak uit te breiden, noch zal ze dat tot gevolg hebben.

La disposition contestée par le Parlement flamand ne vise donc pas à étendre les facilités linguistiques en aucune manière, pas plus qu'elle n'aura une telle extension pour conséquence.


De bestreden bepaling heeft dus niet ten doel de financiering van de intercommunales te regelen.

La disposition attaquée n'a donc pas pour objet de régler le financement des intercommunales.


De in het geding zijnde bepaling heeft dus kracht van wet en het staat derhalve aan het Hof om die bepaling aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te toetsen.

La disposition en cause a donc force de loi et il appartient dès lors à la Cour de contrôler cette disposition au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


Deze bepaling heeft dus geen zin meer.

Cette disposition n'a donc plus de sens.


Deze bepaling blokkeert dus noch de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, in dit geval op 12 januari 2004, datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, noch de toepassing ervan.

Cette disposition ne bloque dès lors pas l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, en l'occurrence le 12 janvier 2004, date de sa publication au Moniteur belge, ni sa mise en pratique.


De « rechter in sociale zaken » heeft dus noch voldoende tijd, noch voldoende middelen om alle gegevens te verzamelen waarop hij zijn beslissing kan baseren.

Le « juge du social » ne dispose donc ni d'assez de temps, ni de suffisamment de moyens, pour réunir tous les éléments nécessaires pour fonder sa décision.


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 een automatische en onmiddell ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


Deze bepaling blokkeert dus noch de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, in dit geval op 12 januari 2004, datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, noch de toepassing ervan.

Cette disposition ne bloque dès lors pas l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, en l'occurrence le 12 janvier 2004, date de sa publication au Moniteur belge, ni sa mise en pratique.


Alleen een merk dat op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, en derhalve de essentiële functie van herkomstaanduiding vervult, heeft dus onderscheidend vermogen in de zin van deze bepaling.

Dans ces conditions, seule une marque qui, de manière significative, diverge de la norme ou des habitudes du secteur et, de ce fait, est susceptible de remplir sa fonction essentielle d'origine n'est pas dépourvue de caractère distinctif au sens de ladite disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewraakte bepaling heeft dus noch' ->

Date index: 2024-06-27
w