Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijke grensoverschrijdende projecten waarbij " (Nederlands → Frans) :

In april 2001 heeft de Commissie een Handleiding voor het samenbrengen van Interreg en TACIS (A Guide to bringing INTERREG and Tacis together) gepubliceerd, die een aantal praktische maatregelen bevatte om de voorbereiding en uitvoering van gezamenlijke grensoverschrijdende projecten te vergemakkelijken.

En avril 2001, la Commission a publié un manuel pour la coordination du financement TACIS et INTERREG, contenant un certain nombre de mesures pratiques visant à faciliter la mise au point et l'exécution de projets conjoints transfrontaliers.


In de mededeling heeft de Commissie geïnteresseerde lidstaten ook voorgesteld om te participeren in grensoverschrijdende projecten waarbij in levensechte omstandigheden nieuwe vraagstukken met betrekking tot data worden aangepakt.

Dans sa communication, la Commission propose aussi aux États membres intéressés de participer à des projets transfrontières consistant à étudier les nouveaux problèmes susceptibles de se poser dans le domaine des données en situation réelle.


EFSI-financiering kan vloeien naar organisaties in niet-EU-landen, maar alleen in het kader van grensoverschrijdende projecten waarbij ook EU-landen zijn betrokken.

Un financement au titre de l’EFSI peut être versé à des entités de certains pays non membres de l'UE, mais uniquement dans le cadre de projets transfrontières auxquels participent des pays de l’UE.


Deze verordening is vervangen door Verordening (EG) nr. 2760/98, waarbij onder meer het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking werd uitgebreid tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten (de toekomstige binnengrenzen van de Europese Unie). Voor elke grensregio wordt een gezamenlijk samenwerkingscomité ingesteld en een document met betrekking tot de gezamenlijke grensoverschrijdende meerjarige programmering opgesteld. Dit document omvat gemeenschappelijke ontwikkelingsstrat ...[+++]

Ce règlement de la Commission a été remplacé par le règlement (CE) n° 2760/98 de la Commission, qui a, en particulier, élargi le programme CTF de Phare aux frontières entre pays candidats (futures frontières intérieures de l'Union européenne), sous réserve qu'un comité mixte de coopération soit mis en place dans chacune des régions frontalières et qu'un document commun de programmation soit élaboré dans une perspective pluriannuelle, qui présente des stratégies communes de développement de la région, considérée comme une seule entité géographique et socioéconomique.


manieren te vinden om de dialoog en regionale samenwerking aan te moedigen door organisaties zoals het regionaal milieucentrum te steunen aan de hand van gezamenlijke grensoverschrijdende projecten waarbij ngo's, lokale gemeenschappen en belanghebbenden van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië betrokken zijn;

trouver les moyens d'encourager le dialogue et la coopération régionale en soutenant des organisations telles que le Centre régional de l'environnement (REC) au moyen de projets transfrontaliers communs associant les ONG, les communautés locales et les parties prenantes d'Arménie, d'Azerbaïdjan et de Géorgie;


(an)manieren te vinden om de dialoog en regionale samenwerking aan te moedigen door organisaties zoals het regionaal milieucentrum te steunen aan de hand van gezamenlijke grensoverschrijdende projecten waarbij ngo's, lokale gemeenschappen en belanghebbenden van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië betrokken zijn;

an) trouver les moyens d’encourager le dialogue et la coopération régionale en soutenant des organisations telles que le Centre régional de l’environnement (REC) au moyen de projets transfrontaliers communs associant les ONG, les communautés locales et les parties prenantes d’Arménie, d’Azerbaïdjan et de Géorgie;


11. benadrukt dat er extra middelen nodig zijn om de reikwijdte van het programma Cultuur voor landen van het oostelijk partnerschap te verbreden, met name in het licht van de recente tragische gebeurtenissen in Oekraïne, alsook voor de Euro-mediterrane samenwerking op het gebied van cultuur; wijst erop dat de financiële steunverlening door de EU aan gezamenlijke culturele projecten waarbij jonge kunstenaars uit landen van het oostelijk partnerschap en EU-lidstaten deelnemen, de zichtbaarheid en de politieke betekenis van dergelijke projecten ...[+++]

11. souligne qu'il est nécessaire d'étendre la portée du programme du partenariat oriental dans le domaine de la culture, en particulier eu égard aux événements tragiques qui ont eu lieu dernièrement en Ukraine, de même que la coopération euro-méditerranéenne dans le domaine de la culture; indique que le soutien financier alloué au niveau européen à des projets communs dans le domaine de la culture, auxquels participent de jeunes artistes issus de pays membres du partenariat oriental et d'États membres de l'Union européenne, donnera à ce type d'événements une envergure beaucoup plus grande ainsi qu'une importance politique et contribuer ...[+++]


manieren vinden om dialoog en regionale samenwerking te bevorderen door organisaties zoals het regionaal milieucentrum te steunen aan de hand van gezamenlijke grensoverschrijdende projecten waar ngo's, lokale gemeenschappen en belanghebbenden in Armenië, Azerbeidzjan en Georgië bij worden betrokken,

trouver des moyens d'encourager le dialogue et la coopération régionales, en soutenant des organisations telles que le Centre régional pour l'environnement (REC) au moyen de projets transfrontaliers communs associant les ONG, les collectivités locales et les parties prenantes en Arménie, en Azerbaïdjan et en Géorgie;


Met toestemming van de Europese Commissie mogen de deelnemende landen evenwel ook gezamenlijk grootschalige projecten voor grensoverschrijdende investeringen aanwijzen waarvoor geen oproep tot het indienen van voorstellen wordt georganiseerd: deze projecten moeten uitdrukkelijk in het programma worden vermeld of het voorwerp zijn van een later besluit van het in de artikelen 11 tot en met 1 ...[+++]

Néanmoins, les pays participants peuvent également, en accord avec la Commission européenne, identifier d’un commun accord des projets d’ampleur significative d’investissements transfrontaliers qui ne font pas l’objet d’appels à propositions: ces projets doivent dans ce cas être spécifiquement mentionnés dans le programme ou faire l’objet d’une décision ultérieure de la part du comité de suivi conjoint, visé aux articles 11 à 13, dans la mesure où ils sont cohérents avec les priorités et mesures du programme et où un budget a été spécifiquement prévu à cet effet.


29. beseft dat de voorbereiding van regionale projecten een zeer tijdrovende zaak is, wegens de vereiste raadpleging van de diverse partners; meent echter dat de regionale projecten een zeer belangrijk onderdeel van het MEDA-programma vormen en dat er gezamenlijke, grensoverschrijdende projecten moeten komen van de kustgebieden langs de Middellandse Zee en de eilandregio's;

29. est conscient du fait que la préparation de projets régionaux réclame un investissement en temps considérable parce qu'elle requiert des consultations entre les différents partenaires; estime cependant que les projets régionaux constituent un aspect essentiel du programme MEDA; considère qu'il conviendrait de mettre au point des projets de coopération transfrontalière entre la côte méditerranéenne et les régions insulaires;


w