Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijke verklaring aangenomen waarmee » (Néerlandais → Français) :

3. Toen de verordening inzake het stabiliteitsinstrument op 15 november 2006 werd goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie een gezamenlijke verklaring aangenomen waarmee zij overeenkwamen dat " niets in de verordening wordt opgevat als een anticipatie op de in zaak C-91/05 ingenomen standpunten.

3. Lorsque le règlement IdS a été adopté le 15 novembre 2006, le Conseil et la Commission ont publié une déclaration commune dans laquelle ils ont convenu « qu'aucune disposition du présent règlement ne doit être interprétée comme préjugeant des positions adoptées dans l'affaire 91/05.


Er werd een Gezamenlijke verklaring over schone energie en klimaatverandering aangenomen, waaruit blijkt dat beide partijen een gedeelde verantwoordelijkheid hebben en het voortouw willen nemen in mondiale inspanningen ter verzachting van en aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering.

Les dirigeants ont adopté une déclaration conjointe sur le changement climatique et l'énergie propre, dans laquelle ils font état de leur responsabilité partagée et affirment leur détermination à prendre la tête des efforts mondiaux visant à atténuer les effets du changement climatique et à s'y adapter.


Er is een Gezamenlijke verklaring over terrorismebestrijding aangenomen.

Les dirigeants ont adopté une déclaration conjointe sur la lutte contre le terrorisme, qui marque une nouvelle intensification des efforts communs dans ce domaine.


Op 27 maart 2006 hebben de sociale partners een gezamenlijke verklaring aangenomen, met de ambitieuze titel « Een meer competitieve economie ten voordele van de werkgelegenheid ».

Le 27 mars 2006, les partenaires sociaux adoptaient une déclaration commune sous le titre ambitieux « Une économie plus compétitive en faveur de l'emploi ».


Tegelijkertijd hebben de gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Mexico de volgende gezamenlijke verklaring aangenomen :

En même temps, les plénipotentiaires des États membres et de la Communauté ainsi que les plénipotentiaires du Mexique ont adopté le texte de la déclaration commune suivante :


De gevolmachtigden van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Mexico hebben de volgende aan deze Slotakte gehechte Gezamenlijke Verklaring aangenomen :

Les plénipotentiaires de la Communauté et les plénipotentiaires du Mexique ont adopté le texte de la déclaration commune mentionnée ci-dessous, annexé au présent Acte final :


Daarom heeft België bovendien een verklaring aangenomen waarmee het de goedkeuring van nieuwe uitbreidingen van de Europese Unie afhankelijk wilde maken van een grondigere institutionele hervorming die in de eerste plaats moet bestaan in een verruiming van de stemmen bij gekwalificeerde meerderheid.

Pour cette raison, la Belgique a de plus adopté une déclaration indiquant qu'elle liait son approbation des nouveaux élargissements de l'Union européenne à une réforme institutionnelle plus profonde, passant d'abord par l'extension du vote à la majorité qualifiée.


(31) Overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie[18] betreffende Besluit 2006/512/EG vergt de toepassing van deze nieuwe procedure op reeds geldende, volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen instrumenten dat deze instrumenten volgens de geldende procedures worden aangepast.

(31) Conformément à la déclaration conjointe du Parlement européen, du Conseil et de la Commission[18] relative à la décision 2006/512/CE, pour que cette nouvelle procédure soit applicable aux actes déjà en vigueur adoptés selon la procédure visée à l’article 251 du traité, ceux-ci doivent être adaptés conformément aux procédures applicables.


In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).

L'Union et les États-Unis ont ainsi adopté en 2009 et en 2010 plusieurs déclarations conjointes, portant notamment sur la fermeture du centre de détention de Guantanamo et la coopération future dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, sur l'amélioration de la coopération transatlantique dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, sur la sécurité aérienne (déclaration de Tolède) et sur la lutte contre le terrorisme (déclaration de 2010).


Tijdens de Top van Washington die de vergadering van het Kwartet voorafging hebben de Verenigde Staten en de Europese Unie op 20 juni een gezamenlijke verklaring aangenomen over de samenwerking om de vrede en de welvaart in het Midden-Oosten te bevorderen.

Lors du sommet de Washington qui a précédé la réunion du Quartette, les États-Unis et l'Union européenne ont adopté en date du 20 juin une déclaration conjointe sur la coopération en vue de promouvoir la paix et la prospérité au Moyen-Orient.


w