Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de historische uitdaging waar " (Nederlands → Frans) :

Gezien de historische uitdaging waar de klimaatverandering ons voor stelt, zijn wij vastbesloten om ook op dit terrein ambitieuze en richtinggevende besluiten tot stand te brengen, inclusief kwantitatieve doestellingen. De door de Commissie ingediende voorstellen, die volledig zijn afgestemd op de energievoorstellen, vormen daar een goed uitgangspunt voor.

Étant donné que le changement climatique constitue le défi de ce siècle, nous sommes fermement déterminés à promouvoir l’adoption de résolutions ambitieuses et orientées vers l’avenir - fixant des objectifs quantitatifs - dans ce domaine également. Les propositions de la Commission en vue d’une pleine coordination sur les matières énergétiques forment une base solide à cette fin.


Gezien de historische uitdaging waar de klimaatverandering ons voor stelt, zijn wij vastbesloten om ook op dit terrein ambitieuze en richtinggevende besluiten tot stand te brengen, inclusief kwantitatieve doestellingen. De door de Commissie ingediende voorstellen, die volledig zijn afgestemd op de energievoorstellen, vormen daar een goed uitgangspunt voor.

Étant donné que le changement climatique constitue le défi de ce siècle, nous sommes fermement déterminés à promouvoir l’adoption de résolutions ambitieuses et orientées vers l’avenir - fixant des objectifs quantitatifs - dans ce domaine également. Les propositions de la Commission en vue d’une pleine coordination sur les matières énergétiques forment une base solide à cette fin.


Als we de doelstellingen van de Lissabonstrategie, volgens welke de EU zich tot een dynamische en concurrerende economie moet ontwikkelen, willen kunnen halen, zullen wij ons open moeten stellen voor een omvangrijkere arbeidsmigratie dan vandaag het geval is, met name gezien de demografische uitdaging waar we mee worden geconfronteerd.

Si nous voulons atteindre les objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne, selon lesquels l’UE devrait être une économie dynamique et concurrentielle, nous devrons probablement autoriser l’immigration de travailleurs à une plus grande échelle que ce n’est le cas actuellement, en particulier compte tenu du défi démographique qu’il nous faut relever.


Soortnamen hebben weliswaar een historische band met de plaats waar het product waarnaar zij verwijzen, oorspronkelijk werd geproduceerd of in de handel gebracht, maar worden inmiddels volledig los gezien van deze oorspronkelijke geografische oorsprong.

Les dénominations génériques sont des dénominations qui, bien que se rapportant au lieu, à la région ou au pays de production ou de commercialisation initiale, sont désormais totalement déconnectées de cette origine géographique initiale.


Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

C'est la raison pour laquelle j'aurais souhaité que la Commission européenne élabore des lignes directrices sur la manière dont les collectivités territoriales doivent participer au développement des programmes nationaux de réforme, afin de garantir que leur contribution soit effective et pertinente".


Het verbod heeft met name de goede betrekkingen tussen Italië en Somalië aangetast en ervoor gezorgd dat Somaliërs in heel Europa terecht zijn gekomen, behalve in Italië, waar ze, gezien de historische banden en verantwoordelijkheden, eigenlijk terecht hadden moeten komen.

Cette interdiction n’a fait qu’affaiblir les bonnes relations entre l’Italie et la Somalie et provoquer la dispersion des Somaliens dans tous les pays d’Europe excepté l’Italie, où les liens et les responsabilités historiques auraient dû les encourager à se rendre.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de hervorming en de democratisering van de instellingen van de Europese Unie staan centraal in de historische en morele uitdaging waar het uitbreidingsproces ons voor stelt.

- (EN) Madame la Présidente, la réforme et la démocratisation des institutions de l’Union européenne sont au centre du défi historique et moral que constitue le processus d’élargissement.


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1999 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 maart 1997 houdende aanwijzing overeenkomstig het artikel 30, § 2 van het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering van de historische verontreinigde gronden waar bodemsanering moet plaatsvinden.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1999 modifiant l'arrêté du gouvernement flamand du 4 mars 1997 portant désignation conformément à l'article 30, § 2 du décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol de terrains historiquement pollués où un assainissement du sol doit avoir lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de historische uitdaging waar' ->

Date index: 2024-08-21
w