Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de verschillen qua politieke » (Néerlandais → Français) :

Gezien de verschillen qua politieke en economische situatie kan een beter bestuur van de mariene ruimte op subregionaal niveau worden gestimuleerd.

Compte tenu des disparités politiques et économiques, il y a lieu d'encourager l'amélioration de la gouvernance de l'espace maritime au niveau sous-régional.


Gezien de overwegingen 27 tot en met 29 wordt geconcludeerd dat verschillen qua perceptie door de consument derhalve niet als bepalende factor worden beschouwd.

Sur la base des considérants 27 à 29 ci-dessus, il a dès lors été conclu que des perceptions différentes de la part des consommateurs n’étaient pas considérées comme un facteur déterminant.


Tegelijkertijd zouden de inschrijvingen in openbare grond- en eigendomsregisters van dit communautaire instrument moeten worden uitgesloten, gezien de verschillen qua structuur en organisatie van de stelsels van openbare registers op het gebied van eigendom van vastgoed.

Dans le même temps, compte tenu des différences quant à la structure et à l’organisation des systèmes de registres publics dans le domaine de la propriété immobilière, les inscriptions dans les registres publics fonciers devraient être exclus de cet instrument communautaire.


De stelsels van openbare registers op het gebied van vastgoed vertonen verschillen qua structuur en organisatie, alsook qua aard en mate van openbare trouw, en daarom moet het vastgoedrecht worden uitgesloten van een toekomstig communautair instrument, gezien de nauwe band tussen enerzijds de wijze waarop een authentieke akte wordt opgesteld en anderzijds de inschrijving ervan in het openbaar register.

Les différences quant à la structure et à l'organisation des systèmes de registres publics dans le domaine de la propriété immobilière, aussi bien que les différences concernant la nature et le degré de la foi publique qui leur est attribuée, imposent l'exclusion du domaine du droit immobilier d'un futur instrument communautaire, en raison de la corrélation étroite entre la manière d’établissement d’un acte authentique, d'un côté, et l’inscription dans le registre public, de l'autre.


Gezien de serieuze verschillen qua traditie en rechtsopvatting tussen de diverse lidstaten valt het te begrijpen dat er in deze kwestie geen overtuigend compromis kan worden gevonden.

Compte tenu des différences conséquentes dans les traditions et les ordres juridiques des États membres, il est concevable que l'on ne puisse trouver aucun compromis convaincant sur cette question.


In de huidige situatie werd het gezien de verschillen tussen de lidstaten qua demografische prognoses, sociale omstandigheden en arbeidsmarktstructuren, -trends en -behoeften niet economisch en sociaal efficiënt geacht de aandacht te richten op een bepaalde sector, omdat dit kan resulteren in een ongewenste verstarring van nationale arbeidsmarkten.

En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.


In de huidige situatie werd het gezien de verschillen tussen de lidstaten qua demografische prognoses, sociale omstandigheden en arbeidsmarktstructuren, -trends en -behoeften niet economisch en sociaal efficiënt geacht de aandacht te richten op een bepaalde sector, omdat dit kan resulteren in een ongewenste verstarring van nationale arbeidsmarkten.

En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.


20. is het eens met de Raad dat er een gemeenschappelijk EU-beleid noodzakelijk is om de internationale drugshandel te bestrijden, maar drukt zijn bezorgdheid uit over de inhoud van het politieke akkoord dat de Raad heeft bereikt over het kaderbesluit betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel, omdat het Parlement het, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en gezien de verschillen inzake tradi ...[+++]

20. reconnaît avec le Conseil que le trafic international de stupéfiants appelle une politique commune de l'UE, mais exprime ses réserves quant au contenu de l'accord politique du Conseil sur la décision-cadre fixant les dispositions minimales concernant les éléments constitutifs d'une infraction et les sanctions du trafic de stupéfiants, étant donné que le Parlement juge nécessaire, conformément au principe de subsidiarité et au vu des différences de traditions et de pratiques pénales entre les États membres, de limiter la portée de ...[+++]


Gezien de verschillen in de regeringsstructuur van de lidstaten (regeringen van één politieke kleur of coalitieregeringen) moet deze keuze uiteraard op nationaal niveau worden gemaakt.

Vu la structure différente des gouvernements des Etats membres (gouvernements monocolores ou gouvernements de coalition) , il est évident que cette décision devrait être prise au niveau national.


Gezien de toename van het aantal jonge volwassenen in vele derde landen, de economische en sociale verschillen en de politieke instabiliteit, is het niet aannemelijk dat de migratiedruk in de nabije toekomst zal afnemen.

Vu la croissance de la population de jeunes adultes que connaissent de nombreux pays tiers, les écarts socio-économiques et leur instabilité politique, les pressions migratoires ont peu de chances de diminuer dans un avenir prévisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de verschillen qua politieke' ->

Date index: 2024-02-20
w