Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien het hierdoor veroorzaakte aantal » (Néerlandais → Français) :

Aan Ivoorkust werd tijdens deze periode het grootste deel van de begroting voor de Afrikaanse westkust toegewezen. Gezien de situatie die ontstaan is door de crisis en het aantal mensen dat hierdoor werd getroffen (in 2012 waren in de hardst getroffen regio's in het westen 5,9 miljoen mensen geregistreerd; naar schatting bijna 4 miljoen mensen leven in de meest getroffen wijken van Abidjan), kan uit het feit dat de sterftecijfers niet buitensporig waren en uit de effectiviteit van de aanpak m ...[+++]

En Côte d’Ivoire (qui a reçu la majeure partie du budget affecté à l’Afrique occidentale côtière au cours de cette période), étant donné la situation engendrée par la crise et le nombre de personnes affectées (5,9 millions de personnes enregistrées en 2012 dans les régions occidentales les plus touchées; près de 4 millions de personnes vivant dans les deux quartiers les plus touchés d’Abidjan selon les estimations), on peut raisonnablement conclure que la Commission, le principal bailleur de fonds humanitaire, a obtenu un rapport coût-efficacité élevé au vu de l’absence de mortalité excessive signalée et de l’efficacité des approches co ...[+++]


Gezien bij de aanvullende pensioenen die via een groepsverzekering bij een verzekering-onderneming worden afgesloten, de bijdragen voor een groot aantal worden belegd in tak 21 levensverzekeringen; dat er hierdoor sprake is van een duidelijke band tussen de minimum rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen, in casu 1,75 %, en de maximale rentevoet voorzien voor tak 21-levensverzekeringen; dat een maximale rente voor de levensverzekeringsovereenkomsten va ...[+++]

Considérant que, dans le cas des pensions complémentaires conclues via une assurance de groupe auprès d'une entreprise d'assurance, les cotisations sont en grande partie investies en assurances-vie de la branche 21 ; qu'il est de ce fait question d'un lien évident entre la garantie de rendement minimum, en l'occurrence 1,75 %, et le taux d'intérêt maximum prévu pour les assurances-vie de la branche 21 ; qu'un taux d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie de 0,75 % mettrait les entreprises d'assurance dans l'impossibilité d'assurer, pour l'investissement des cotisations des pensions complémentaires dans une assurance-v ...[+++]


D. overwegende dat algemeen wordt erkend dat het overschrijden van de snelheidsbeperkingen of het rijden met een snelheid die niet is afgestemd op de toestand van de weg, het rijden onder invloed van alcohol, drugs of bepaalde medicijnen, en het niet dragen van veiligheidsgordels de verkeersveiligheid ernstig in gevaar brengen, gezien het hierdoor veroorzaakte aantal dodelijke slachtoffers, gewonden en gehandicapten; overwegende dat vele inspanningen zijn gedaan, maar dat het hoge aantal dodelijk slachtoffers aangeeft dat veel meer moet worden gedaan om de voor 2010 gestelde doelstelling te verwezenlijken,

D. considérant qu'il est universellement reconnu que la vitesse excessive et inadéquate et la consommation d'alcool et de drogues ou de certains médicaments, ainsi que la mauvaise utilisation de la ceinture de sécurité, ont des effets destructeurs sur le plan de la sécurité routière, en raison du nombre de morts, de blessés et de handicapés qu'elle causent, et que si de nombreux efforts ont été déployés, le nombre élevé de morts laisse entendre que beaucoup doit être fait pour atteindre l'objectif fixé pour 2010,


D. overwegende dat algemeen wordt erkend dat het overschrijden van de snelheidsbeperkingen of het rijden met een snelheid die niet is afgestemd op de toestand van de weg, het rijden onder invloed van alcohol, drugs of bepaalde medicijnen, en het niet dragen van veiligheidsgordels de verkeersveiligheid ernstig in gevaar brengen, gezien het hierdoor veroorzaakte aantal dodelijke slachtoffers, gewonden en gehandicapten; overwegende dat hoewel reeds vele inspanningen zijn gedaan, het hoge aantal dodelijk slachtoffers aangeeft dat veel meer moet worden gedaan om de voor 2010 gestelde doelstelling te verwezenlijken,

D. considérant qu'il est universellement reconnu que la vitesse excessive et inadéquate et la consommation d'alcool et de drogues ou de certains médicaments, ainsi que la mauvaise utilisation de la ceinture de sécurité, ont des effets destructeurs sur le plan de la sécurité routière, en raison du nombre de morts, de blessés et de handicapés qu'elles causent, et que si de nombreux efforts ont déjà été déployés, le nombre élevé de morts indique qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre l'objectif fixé pour 2010,


Wij hebben de indruk dat de problemen in Servië en Macedonië voor een groot deel te wijten zijn aan mensensmokkel. Het aantal mensen dat hierdoor getroffen wordt, neemt echter af, hoewel het nog steeds ernstige problemen veroorzaakt.

Nous avons l’impression que les problèmes en Serbie et en Macédoine sont en grande partie dus à la traite des êtres humains et qu’ils concernent en fait une part plus réduite de la population, même si cela engendre de graves problèmes.


Toepassing van de btw-vrijstelling veroorzaakt hierdoor hoge nalevingskosten en administratieve lasten, en de inconsequente uitvoering heeft een toenemend aantal rechtszaken tot gevolg gehad, vooral wat betreft nieuwe type diensten.

L'application des exonérations de TVA entraîne des coûts élevés de mise en conformité et donc un accroissement des charges administratives; par ailleurs, la mise en œuvre incohérente a donné lieu à un nombre croissant d'actions en justice, notamment en ce qui concerne les nouveaux types de services.


Dat is een gevaarlijke benaderingswijze, aangezien hierdoor een aantal mogelijke risico’s en dreigingen over het hoofd kan worden gezien of juist te dik aangezet.

C’est une approche dangereuse, car certains risques et menaces potentiels pourraient être omis ou, à l’inverse, exagérés.


Overwegende dat er reden is om de opvolging van de lopende dossiers te verzekeren alsook de commissie tot bescherming van de maatschappij van Namen de middelen te verschaffen om het hoofd te bieden aan de hierdoor veroorzaakte toename in het aantal dossiers,

Attendu qu'il y a lieu d'assurer le suivi des dossiers en cours et de donner à la commission de défense sociale de Namur les moyens de faire face à l'augmentation du nombre de dossiers ainsi engendrée,


Het aantal malen dat vluchten worden omgeleid is betrekkelijk klein, maar we beseffen de bezorgdheid en het ongemak dat hierdoor kan worden veroorzaakt.

Bien que les détournements d’avions soient relativement rares, nous reconnaissons la préoccupation et le préjudice qu’ils peuvent causer.


Daarnaast is het, gelet op het afvloeien van 15.600 werknemers, d.w.z. 80 % van het totaal aantal arbeidskrachten vanaf 1990 tot eind 1993, gezien de concentratie van de produktiefaciliteiten op slechts één derde van het vroegere oppervlak en de teruggang in de verkoop met meer dan 50 % sinds 1990, onwaarschijnlijk dat de steun in de vorm van een verlenging met drie maanden van bestaande leningen en de waarborg de handelsvoorwaarden in zo sterke mate ongunstig zullen beïnvloeden dat het belang van de Gemeenschap ...[+++]

En outre, le licenciement de 15 600 ouvriers, soit 80 % de la main-d'oeuvre entre 1990 et la fin de 1993, la concentration des sites de production sur un tiers seulement de la superficie précédente et la réduction des ventes de plus de 50 % depuis 1990 rend improbable que l'aide accordée sous forme de prolongation de trois mois des prêts et des garanties existants affecte les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté.


w