Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien het huidige klimaat moeten » (Néerlandais → Français) :

4. Zal u, gezien het huidige klimaat rond de verwijdering en het verbod op kernwapens, de Amerikaanse regering bilateraal verzoeken de B61-kernbommen weg te halen uit Kleine Brogel?

4. Compte tenu du climat actuel concernant l'élimination et l'interdiction des armes nucléaires, allez-vous inviter le gouvernement américain à retirer les bombes nucléaires B61 entreposées à Kleine Brogel?


Sinds oktober 2015 is het zo dat de instructie gegeven werd aan het hele opvangnetwerk dat erkende asielzoekers sneller mogen uitstromen met behulp van materiële ondersteuning in de vorm van maaltijdcoupons. Gezien de huidige bezettingsgraad in de opvangstructuren en het belang van het zo snel als mogelijk vrijmaken van opvangplaatsen. In dat geval moeten ze echter de opvangstructuur binnen drie werkdagen volgend op de toekennen va ...[+++]

En effet, compte tenu du taux d'occupation actuel des structures d'accueil et de l'importance de libérer dès que possible les places d'accueil, les résidents ayant obtenu un statut de protection peuvent bénéficier d'une aide au départ sous forme de chèques repas mais doivent dans ce cas quitter la structure d'accueil dans les trois jours ouvrables suivant l'octroi de cette aide (instruction de Fedasil du 23 octobre 2015). b) Fedasil n'octroie que l'aide matérielle prévue par la loi accueil du 12 janvier 2007 (hébergement, alimentation, argent de poche, accompagnement social, accompagnement médical, accès à l'aide ...[+++]


Gezien het huidige klimaat moeten wij de tiende verjaardag van de invoering van de euro aangrijpen om opnieuw aandacht te besteden aan de grote Europese integratieprojecten.

Dans un tel contexte, la célébration du dixième anniversaire de l’introduction de l’euro doit être l’occasion de recentrer notre attention sur les grands projets d’intégration européenne.


2 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juni 2016 tot goedkeuring van het Gewestelijk lucht-klimaat-energieplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 1.4.1 tot 1.4.13; Gezien de bezorging ter informatie van het ontwerp van plan en het milieu-effectenrapport, op 30 april 2015 aan het Vlaams Gewest, aan het Waals Gewest en aan de federale overheid, met toepassing van artikel 1.4.8 van het Brussels Wetboek voor Lucht, Klimaa ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juin 2016 approuvant le Plan régional air-climat-énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 1.4.1 à 1.4.13; Vu la communication du projet de plan et du rapport sur les incidences environnementales pour information, le 30 avril 2015, à la Région flamande, à la Région wallonne et à l'autorité fédérale, en application de l'article 1.4.8 du Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie; Vu l'avis du Conseil consultatif du ...[+++]


In deze tijden van crisis achten wij dat absoluut essentieel, en wij dringen er bij de Raad op aan om deze verstandige benadering van het Parlement te volgen, gezien het huidige klimaat.

En cette période de crise, nous pensons que c’est absolument essentiel et nous demandons que le Conseil suive le Parlement dans sa sagesse compte tenu du climat que nous connaissons aujourd’hui.


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen v ...[+++]

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être prolongés, cette prolongation s'inscrivant aussi dans le cadre d'une harmonisation au niveau international ...[+++]


Een en ander is des te stuitender gezien het huidige klimaat waarin in heel Oost-Europa de gezondheidsstelsels worden uitgehold door de exodus van grote aantallen artsen en verpleegkundigen, die vertrekken om werk te zoeken in de EU-15.

Elle est d’autant plus choquante dans le contexte actuel, où les systèmes de soins de santé d’Europe de l’Est sont affaiblis par l’exode d’un nombre considérable de médecins et d’infirmiers, qui partent chercher du travail dans l’UE des 15.


Gezien het huidige klimaat van bezorgdheid omtrent de uitputting van fossiele brandstoffen, de hervorming van het GLB, en strengere regels en normen voor voedselproducten: welke actie onderneemt de EU op het gebied van onderzoek naar gebruiksmogelijkheden van landbouwproducten voor niet-voedingsdoeleinden, bijvoorbeeld als biomassa?

Dans le contexte actuel de préoccupation qui entoure la déplétion des carburants fossiles, la réforme de la PAC, le durcissement des règles applicables aux produits et aux normes alimentaires, quelles sont les mesures prises par l’UE dans le domaine de la recherche sur les utilisations non-alimentaires des produits agricoles, comme l’utilisation de la biomasse?


Het voorstel de plaatselijke investeerders en de KMO’s voorrang te verlenen bij privatiseringen, gecombineerd met het idee dat de transnationale coöperaties elk jaar 0,7 procent van hun omzet of 5 procent van hun nettowinst opnieuw investeren in die landen als compensatie, is blijkbaar gezien het huidige klimaat een provocatie.

Dans le contexte que nous connaissons, l’on frôle la provocation pour les investisseurs locaux et les PME, dans le cas d’une privatisation, en formulant à un rang prioritaire une proposition selon laquelle chaque société transnationale doit s’engager à investir au moins 0,7% de son chiffre d’affaires brut ou 5%t de son bénéfice net dans de nouveaux investissements au titre de projets de compensation chaque année dans les pays en question.


Gezien het huidige economische klimaat moeten alle nieuwe voorstellen, met name wanneer zij betrekking hebben op de invoering of aanpassing van informatiesystemen, zo kosteneffectief mogelijk zijn.

Compte tenu de la situation économique actuelle, toutes les nouvelles propositions, et en particulier celles qui porteront sur la création ou la mise à niveau de systèmes d'information, devront présenter le rapport coût-efficacité le plus intéressant possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het huidige klimaat moeten' ->

Date index: 2024-04-06
w