Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezin het belgisch grondgebied betreedt " (Nederlands → Frans) :

Ook wanneer een gezin het Belgisch grondgebied betreedt, kan het slechts voor 24 uur in een gesloten centrum worden vastgehouden in afwachting van een plaats in een open opvanghuis.

De même, lorsqu'une famille arrive sur le territoire belge, elle ne peut rester maintenue dans un centre fermé que pour 24 heures dans l'attente de l'octroi d'une place dans une maison d'accueil ouverte.


Welke stappen worden ondernomen wanneer iemand waartegen een internationaal aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, zoals Al-Bashir, het Belgisch grondgebied betreedt?

Quelles sont les dispositions prises lorsqu'un individu comme Omar el-Bechir, qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt international, entre sur le territoire de notre pays ?


Het is toch niet normaal dat een visum afgeleverd door een Belgisch diplomatiek of consulair vertegenwoordiger in het buitenland, vaak met de goedkeuring van de Dienst Vreemdelingenzaken, door diezelfde overheidsdiensten wordt geweigerd zodra de vreemdeling het Belgische grondgebied betreedt.

Est-il normal qu'un visa délivré par une représentation diplomatique et consulaire belge à l'étranger, bien souvent avec l'aval de l'Office des étrangers soit refusé, une fois l'étranger sur le territoire belge, par ces mêmes autorités ?


Het feit dat de volwassene die instaat voor hun opvoeding en de lasten die eruit voortvloeien, gehuwd is, wanneer zijn echtgenoot door het niet-verkrijgen van de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen en, bijgevolg, in het gezin te worden opgenomen, verandert niets aan de situatie van de kinderen die zich nog steeds in een ee ...[+++]

Le fait que l'adulte qui assume leur éducation et les charges qui en découlent soit marié, lorsque son conjoint est empêché de le rejoindre sur le territoire belge parce qu'il n'a pas obtenu les autorisations nécessaires à son entrée sur le territoire et, par conséquent, d'intégrer le ménage, ne modifie en rien la situation des enfants qui se trouvent toujours au sein d'une famille monoparentale précarisée, lorsque ce conjoint ne dispose pas de revenus propres l'obligeant, conformément à l'article 221 du Code civil, à contribuer aux c ...[+++]


Om al die redenen moet een recht op verblijf van meer dan drie maanden worden toegekend aan vreemdelingen die tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten en die meer dan vier jaar op het Belgisch grondgebied verblijven (drie jaar als het gaat om een gezin met minderjarige kinderen die de leeftijd hebben om naar school te gaan) en die in ons land duurzame sociale bindingen hebben ontwikkeld.

Toutes ces raisons ne peuvent qu'aboutir à la volonté d'accorder un droit de séjour de plus de trois mois aux étrangers bénéficiaires ou ayant bénéficié du statut de protection temporaire qui résident sur le territoire belge depuis quatre ans (trois ans s'il s'agit d'une famille avec des enfants mineurs et en âge d'aller à l'école) et qui ont développé dans notre pays des attaches sociales durables.


2º Het scheppen van familiebanden op het Belgische grondgebied, via het huwelijk en/of het stichten van een gezin

2º Le fait d'avoir noué des liens familiaux sur le sol belge par mariage et/ou d'y avoir fondé une famille


Indien nodig, wordt door een onderzoek ter plaatse door de sociaal controleurs van de RKW of de kinderbijslagfondsen gecontroleerd of de verzekerde en zijn gezin werkelijk op het Belgisch grondgebied verblijven.

Le cas échéant, une enquête sur place est effectuée par les contrôleurs sociaux de l’ONAFTS ou des caisses d'allocations familiales afin de vérifier si l’assuré et sa famille résident réellement sur le territoire belge.


Wanneer het circus of de rondreizende tentoonstelling vanuit het buitenland het Belgisch grondgebied betreedt, deelt de verantwoordelijke de Dienst door middel van het formulier in bijlage I bij dit besluit binnen de 15 dagen na de aankomst van het circus of de rondreizende tentoonstelling op het Belgisch grondgebied en vervolgens om de vier maanden de volledige lijst mee van de voorziene Belgische standplaatsen voor de daaropvolgende periode van vier maanden.

Quand le cirque ou l'exposition itinérante entre sur le territoire belge de l'étranger, le responsable communique au Service par moyen du formulaire en annexe I du présent arrêté la liste complète des emplacements belges prévus pour la période consécutive de quatre mois et ceci dans les 15 jours après l'arrivée du cirque ou de l'exposition itinérante au territoire belge et ensuite tous les quatre mois.


Zowel artikel 9, tweede lid, als de artikelen 10 en 12bis van de wet van 15 december 1980, in samenhang gelezen met artikel 26, § 2, van het voormelde koninklijk besluit van 8 oktober 1981, gaan ervan uit dat de vreemdeling, vooraleer hij het grondgebied betreedt, dient te beschikken over de daartoe vereiste documenten die hij in voorkomend geval dient aan te vragen bij de bevoegde Belgische diplomatieke of con ...[+++]

Tant l'article 9, alinéa 2, que les articles 10 et 12bis de la loi du 15 décembre 1980, lus en combinaison avec l'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 précité, postulent qu'avant de pénétrer sur le territoire, l'étranger doit disposer des documents requis à cette fin, qu'il doit demander, le cas échéant, auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent.


1. Om het recht op een uitkering of de betaling van een uitkering krachtens de Nederlandse of de Belgische wetgeving vast te stellen, identificeert het bevoegde orgaan op het grondgebied waarvan de uitkeringsgerechtigde of het lid van zijn of haar gezin woont of verblijft betrokkene aan de hand van een officieel bewijs van zijn of haar identiteit.

1. En vue de constater le droit à une prestation ou le paiement d'une prestation en vertu de la législation néerlandaise ou belge, l'institution compétente sur le territoire où le bénéficiaire d'une prestation ou le membre de sa famille réside ou séjourne identifie l'intéressé au moyen d'une preuve officielle de son identité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin het belgisch grondgebied betreedt' ->

Date index: 2024-12-23
w