Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezinnen hebben getroffen " (Nederlands → Frans) :

Het einde van 2012 werd gekenmerkt door een groot aantal bedrijfssluitingen en herstructureringen die honderden arbeiders en hun gezinnen hebben getroffen, en dat zowel in het noorden als in het zuiden van het land.

La fin de l'année 2012 a été marquée par un nombre important des fermetures d'entreprises et des restructurations qui ont touché des centaines de travailleurs et leurs familles, tant au nord qu'au sud du pays.


Het einde van 2012 werd gekenmerkt door een groot aantal bedrijfssluitingen en herstructureringen die honderden arbeiders en hun gezinnen hebben getroffen, en dat zowel in het noorden als in het zuiden van het land.

La fin de l'année 2012 a été marquée par un nombre important des fermetures d'entreprises et des restructurations qui ont touché des centaines de travailleurs et leurs familles, tant au nord qu'au sud du pays.


Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Overheden hebben een rechtmatig belang om een toereikende elektriciteitsvoorziening te garanderen – gezinnen en bedrijven mogen niet getroffen worden door black-outs.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Il est dans l'intérêt légitime des gouvernements d'assurer un approvisionnement en électricité suffisant – les ménages et l'industrie ne doivent pas subir de coupures d'électricité.


M. gelet op het hoge aantal bedrijfssluitingen en -herstructureringen die zowel in het noorden als in het zuiden van België honderden werknemers en hun gezinnen in 2012 getroffen hebben,

M. considérant le nombre important des fermetures d'entreprises et des restructurations qui ont touché des centaines de travailleurs et leurs familles, tant au nord qu'au sud de la Belgique en 2012;


M. gelet op het hoge aantal bedrijfssluitingen en -herstructureringen die zowel in het noorden als in het zuiden van België honderden werknemers en hun gezinnen in 2012 getroffen hebben,

M. considérant le nombre important des fermetures d'entreprises et des restructurations qui ont touché des centaines de travailleurs et leurs familles, tant au nord qu'au sud de la Belgique en 2012;


In de Europese Unie zien veel gezinnen die getroffen zijn door werkloosheid of sociale uitsluiting, hun inkomen teruglopen tot een niveau dat onvoldoende is om in de meest basale behoeften te voldoen en daarom hebben zij recht op onze solidariteit.

Dans l’Union européenne, de nombreuses familles touchées par le chômage ou l’exclusion sociale ont vu leurs revenus devenir insuffisants pour subvenir à leurs besoins les plus basiques et, par conséquent, nous devons nous montrer solidaires.


I. overwegende dat de landen in Midden-, Oost- en Noord-Europa voor de tweede keer in vier jaar door zware overstromingen zijn geteisterd, die niet alleen rechtstreeks duizenden gezinnen, hun huizen en andere private eigendom hebben getroffen, maar ook schade hebben berokkend aan de openbare infrastructuur en de landbouw,

I. considérant que pour la deuxième fois en quatre ans les pays de l'Europe centrale, orientale et du Nord ont été frappés par de graves inondations qui ont affecté directement des milliers de familles, leurs maisons et d'autres types de biens privés mais également les infrastructures publiques et l'agriculture,


I. overwegende dat de landen in Midden-, Oost- en Noord-Europa voor de tweede keer in vier jaar door zware overstromingen zijn geteisterd, die niet alleen rechtstreeks duizenden gezinnen, hun huizen en andere private eigendom hebben getroffen, maar ook schade hebben berokkend aan de openbare infrastructuur en de landbouw,

I. considérant que pour la deuxième fois en quatre ans les pays de l'Europe centrale, orientale et du Nord ont été frappés par de graves inondations qui ont affecté directement des milliers de familles, leurs maisons et d'autres types de biens privés mais également les infrastructures publiques et l'agriculture,


I. overwegende dat de landen in Midden-, Oost- en Noord-Europa voor de tweede keer in vier jaar door zware overstromingen zijn geteisterd, die niet alleen rechtstreeks duizenden gezinnen hun huizen en hun eigendom hebben getroffen, maar ook schade hebben berokkend aan de openbare infrastructuur en de landbouw,

I. considérant que pour la deuxième fois en quatre ans les pays de l'Europe centrale, orientale et du Nord ont été frappés par de graves inondations qui ont affecté directement des milliers de familles, leurs maisons, d'autres types de biens privés mais également les infrastructures publiques et l'agriculture,


F. overwegende dat Portugal deze zomer zwaar is getroffen door ernstige bosbranden die ook landbouwgronden en woongebieden hebben getroffen, aan 18 mensen het leven hebben gekost, veel gezinnen van huis en bezittingen hebben beroofd, sociale voorzieningen en andere basisinfrastructuur hebben verwoest en circa 45.000 personen hebben beroofd van hun bron van inkomsten of hun salaris,

F. considérant que, cet été, le Portugal a été sévèrement touché par de graves incendies de forêt qui ont également atteint des zones agricoles et urbaines, qui ont causé la mort de 18 personnes, enlevé à de nombreuses familles leurs habitations et leurs biens, détruit des équipements sociaux et d'autres infrastructures de base et privé près de 45 000 personnes de leurs sources de revenus et de leurs salaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen hebben getroffen' ->

Date index: 2023-06-30
w