Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Geïntegreerd logisch element
Geïntegreerd ontwikkelingsprogramma
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
Geïntegreerde actiezone
Geïntegreerde logische schakeling
Geïntegreerde ontwikkeling
Geïntegreerde poort
Reglementaire tekst
TARIC
Tekst
Tekst hebbende rechtskracht
Zoekfunctie op de volledige tekst
Zuurstofcilinder met geïntegreerde regulator

Traduction de «geïntegreerde tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïntegreerd ontwikkelingsprogramma [ geïntegreerde actiezone ]

programme de développement intégré [ opération intégrée de développement | zone d'action intégrée ]


zuurstofcilinder met geïntegreerde regulator

bouteille d’oxygène à régulateur fixe


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


geïntegreerd logisch element | geïntegreerde logische schakeling | geïntegreerde poort

circuit ingré de portes logiques


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteindelijk maakte Marokko in april 1995 een « geïntegreerde tekst » over, die echter op diverse plaatsen afweek van de eerder geparafeerde tekst waarover reeds consensus bestond.

Finalement, le Maroc transmit, en avril 1995, un « texte intégré » qui s'écartait néanmoins en plusieurs endroits du texte paraphé, qui faisait déjà l'objet d'un consensus.


2. De bijlage bevat de geïntegreerde tekst van de bepalingen van de Overeenkomst van 1987 inzake uitlevering tussen België en de VS en van de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de EU en de VS, die van kracht worden op het tijdstip van inwerkingtreding van dit instrument.

2. L'Annexe contient le texte intégré des dispositions de la Convention d'extradition entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique de 1987 et de l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition qui seront d'application lors de l'entrée en vigueur du présent Instrument.


2. De bijlage bevat de geïntegreerde tekst van de bepalingen van de Overeenkomst van 1987 inzake uitlevering tussen België en de VS en van de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de EU en de VS, die van kracht worden op het tijdstip van inwerkingtreding van dit instrument.

2. L'Annexe contient le texte intégré des dispositions de la Convention d'extradition entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique de 1987 et de l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition qui seront d'application lors de l'entrée en vigueur du présent Instrument.


- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 29 mei 2016 tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, wat betreft de afschaffing van de borgstelling voor bijzondere rekenplichtigen.

- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 29 mai 2016 modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne la suppression du cautionnement pour les comptables spéciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De integrale tekst van de "Gids: pilootprojecten geïntegreerde zorg voor chronisch zieken", in bijlage aan dit protocol, wordt goedgekeurd door de Ministers van de federale overheid en van de deelstaten.

Le texte intégral du « Guide : projets-pilotes soins intégrés en faveur des malades chroniques », repris en annexe du présent protocole, est approuvé par les Ministres de la Santé publique de l'autorité fédérale et des entités fédérées.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk l ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règ ...[+++]


21 DECEMBER 2015. - Omzendbrief GPI 83 betreffende de overdracht van verloven van 2015 en de toekenning van sommige verloven in 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, akte nr. 2015/00588 : - bl. 80189 : Nederlandse tekst, in punt 1, derde alinea, lezen : « Bovendien kunnen de personeelsleden van de geïntegreerde politie die werden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme hun dagen jaarlijks vakantieverlof 2015, die om die reden niet kunnen worden opgenomen vóór 1 april 2016, opnemen tot 3 ...[+++]

21 DECEMBRE 2015. - Circulaire GPI 83 concernant le report des congés de 2015 et l'octroi de certains congés en 2016. - Erratum Au Moniteur belge du 29 décembre 2015, acte n° 2015/00588 : - page 80189 : texte français, point 1, troisième alinéa, lire : « En outre, les membres du personnel de la police intégrée qui ont été engagés dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, peuvent prendre les jours de congé annuel de vacances 2015, qui pour cette raison n'auraient pu être pris avant le 1 avril 2016, jusqu'au 31 décembre 2016, sans préjudice d'adaptation complémentaire suite à une analyse subséquente.


Dit overleg leidde tot een aantal voorstellen tot aanpassing die in de tekst van het voorontwerp zullen worden geïntegreerd.

Cette concertation a mené à un nombre de propositions d'adaptation qui seront intégrées dans le texte de l'avant-projet.


Inzake het leger en de geïntegreerde politiedienst is de tekst van het ontwerp aangepast aan het advies van de Raad van State. Nu blijkt duidelijk dat de bevoegdheid inzake de in-, uit- en doorvoer door het leger en de geïntegreerde politiedienst van wapens, munitie, en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, een federale materie blijft.

En ce qui concerne l'armée et le service de police intégré, le texte du projet a été corrigé suite à l'avis du Conseil d'État pour faire apparaître clairement que la compétence relative à l'importation, à l'exportation et au transit, effectués par l'armée et le service de police intégré, d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, ainsi que des biens et technologies à double usage, reste fédérale.


Inzake het leger en de geïntegreerde politiedienst is de tekst van het ontwerp aangepast aan het advies van de Raad van State. Nu blijkt duidelijk dat de bevoegdheid inzake de in-, uit- en doorvoer door het leger en de geïntegreerde politiedienst van wapens, munitie, en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, een federale materie blijft.

En ce qui concerne l'armée et le service de police intégré, le texte du projet a été corrigé suite à l'avis du Conseil d'État pour faire apparaître clairement que la compétence relative à l'importation, à l'exportation et au transit, effectués par l'armée et le service de police intégré, d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, ainsi que des biens et technologies à double usage, reste fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïntegreerde tekst' ->

Date index: 2023-02-09
w