Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïsoleerde regio's afgelegen » (Néerlandais → Français) :

­ er moeten richtsnoeren worden verstrekt inzake de criteria en de uitvoeringsbepalingen voor steun uit de structuurfondsen aan de elektronische-communicatiesector met inachtneming van de huidige structuurfondsverordeningen, in het bijzonder voor breedband, met name op het platteland en in dunbevolkte, afgelegen en geïsoleerde regio's; in dat verband verzoekt de Europese Raad de Commissie deze richtsnoeren vóór medio 2003 te verstrekken;

­ de définir des lignes directrices sur les critères et les modalités de mise en oeuvre des fonds structurels respectant les règlements des fonds structurels existants, en faveur du secteur des communications électroniques, en particulier pour la large bande, notamment dans les régions rurales et périphériques géographiquement isolées et à faible densité de population; à cet égard, le Conseil européen invite la Commission à fournir ces lignes directrices d'ici la mi-2003;


O. verwijst naar de Resolutie van de Raad van 19 december 2002 inzake specifieke hulp op het gebied van de civiele bescherming aan ultraperifere en geïsoleerde regio's, insulaire en moeilijk toegankelijke regio's, alsmede aan dunbevolkte regio's van de Europese Unie (Publicatieblad, C 24 van 31 januari 2003);

O. considérant la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 sur les aides spécifiques en matière de protection civile aux régions ultrapériphériques et isolées, aux régions insulaires et d'accès difficile et aux régions faiblement peuplées de l'Union européenne (Journal officiel, C 24 du 31 janvier 2003);


Bij de evaluatie van de schade uit hoofde van dit lid wordt tevens rekening gehouden met de bijzondere situatie van afgelegen geïsoleerde regio's, zoals de insulaire en ultraperifere regio's, wanneer er sprake is van een rechtstreekse weerslag op een gehele sector of activiteit of infrastructuurcategorie.

Le cas particulier des régions isolées et éloignées, telles que les régions insulaires et ultrapériphériques, lorsqu'il existe des effets directs sur tout un secteur d'activité ou une catégorie d'infrastructures, est également pris en considération lors de l'évaluation de la catastrophe conformément au présent paragraphe.


Er wordt bijzondere aandacht besteed aan afgelegen of geïsoleerde regio's, zoals de in artikel 349 van het VWEU omschreven insulaire en ultraperifere gebieden.

Une attention particulière sera accordée aux régions éloignées ou isolées, comme les îles et les régions ultrapériphériques définies à l'article 349 du traité.


De verwijzing naar de meest afgelegen regio's hebben betrekking op de Spaanse autonome gemeenschap van de Canarische eilanden, de vier Franse overzeese departementen, namelijk Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion, en de Portugese autonome regio's van de Azoren en Madeira.

La référence aux régions ultrapériphériques concerne la communauté autonome espagnole des îles Canaries, les quatre départements français d'Outre-mer ­ Guadeloupe, Guyane, Martinique et Réunion ­, et les régions autonomes portugaises des Açores et de Madère.


43. is van mening dat het bij de vaststelling van subsidiabiliteitsdrempels essentieel is rekening te houden met de regionale dimensie, want anders zouden regio's die met bijzonder ernstige rampen te kampen hebben, buiten de boot kunnen vallen omdat de voor de hele lidstaat vastgestelde drempel niet wordt bereikt; ook moet de specifieke situatie van afgelegen en geïsoleerde regio's, zoals eilanden en ultraperifere gebieden, in aanmerking worden genomen;

43. estime que, lors de la fixation des seuils d'éligibilité, il sera essentiel de prendre en considération la dimension régionale, faute de quoi des régions confrontées à de très graves catastrophes pourraient se trouver exclues pour la raison que le seuil fixé pour l'ensemble de l'État membre n'a pas été atteint; estime également qu'il convient de tenir compte de la situation spécifique des régions éloignées et enclavées, telles que les régions insulaires et ultrapériphériques;


Bijzondere aandacht gaat uit naar afgelegen of geïsoleerde regio's, zoals de in artikel 299, lid 2 van het Verdrag bedoelde insulaire en ultraperifere gebieden .

Une attention particulière sera accordée aux régions éloignées ou isolées, comme les régions insulaires et ultrapériphériques définies à l'article 299, paragraphe 2, du traité .


Van een grote ramp is mede sprake wanneer de in een regio veroorzaakte schade weliswaar niet de vereiste nationale drempelwaarde van 0,6 % bereikt, maar wel het grootste deel van de bevolking treft en ernstige en langdurige gevolgen heeft voor de levensomstandigheden en de economische stabiliteit. Dit geldt met name voor afgelegen of geïsoleerde regio's. Is de Europese Commissie, hierop gelet, voornemens het volledige herstel van de schade of althans van een deel daarvan te financieren?

Étant donné qu’une catastrophe naturelle importante est définie, dans le cas d’une région dans laquelle la limite nationale de 0,6% du PIB n’est pas atteinte, comme celle qui affecte la plus grande partie de la population et qui a des répercussions graves et durables sur les conditions de vie ou la stabilité économique de la région, particulièrement dans le cas de régions ultraphériphériques ou isolées, la Commission a-t-elle l’intention de financer, en tout ou en partie, les travaux de réparation des dommages causés dans le nome d’Evros?


Dat houdt onder meer in dat de geïsoleerde zorgprogramma's `cardiale pathologie B1' opnieuw mogelijk zijn en dat de uitzondering op de gezamenlijke exploitatie B1, B2 en B3 voor geografisch afgelegen gebieden is vervallen.

Cela implique notamment que les programmes de soins isolés « pathologie cardiaque B1 » sont à nouveau possibles et que l'exception à l'exploitation commune B1, B2 et B3 pour les zones géographiquement éloignées est supprimée.


- Minister Labille staat erop te bevestigen wat in de commissie voor Infrastructuur werd gezegd, namelijk dat de wil bestaat om de spoorlijnen van categorie C in goede staat te houden zodat eenieders recht op mobiliteit gegarandeerd wordt, ook in de afgelegen regio's.

- Le ministre Labille tient à confirmer la volonté exprimée devant la commission de l'Infrastructure de maintenir en état le réseau de catégorie C afin que chacun ait droit à la mobilité, y compris dans les zones reculées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

geïsoleerde regio's afgelegen ->

Date index: 2023-03-04
w