Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ggo's grotendeels wegnemen " (Nederlands → Frans) :

22. benadrukt dat het auteursrecht een belangrijke economische basis vormt voor creativiteit, werkgelegenheid en innovatie en tevens culturele diversiteit garandeert, en dat het van essentieel belang is dat de Europese creatieve en culturele sectoren wereldwijd kunnen concurreren; benadrukt dat er meer inspanningen op het gebied van het auteursrecht nodig zijn om tot een evenwicht tussen alle essentiële partijen te komen, en dat een herziening van het auteursrecht moet voorzien in adequate bescherming die investeringen en groei in de creatieve en de culturele sector aanmoedigt en de juridische onzekerheden en inconsequenties moet wegnemen die het functionere ...[+++]

22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait garantir un niveau de protection suffisant, qui favorise les investissements et la croissance dans le secteur de la culture et de la création, tout en éliminant les insécurités et incohérences juridiques, lesqu ...[+++]


In 2012 werden in vijf EU-lidstaten (Spanje, Portugal, Tsjechië, Roemenië en Slowakije) commercieel ggo's verbouwd, grotendeels in de vorm van insectresistente MON 810-maïs.

En 2012, cinq EM de l'UE (Espagne, Portugal, République tchèque, Roumanie et Slovaquie) ont cultivé commercialement les OGM, en grande partie sous la forme de maïs MON 810 résistant aux insectes.


Op deze manier kunnen we de bezorgdheid van het publiek over de milieu- en gezondheidseffecten van GGO's grotendeels wegnemen en de consumenten in staat stellen zelf te kiezen".

Ce faisant, nous répondons aux craintes les plus critiques exprimées par le public en ce qui concerne les effets environnementaux et sur la santé des OGM et permettons au consommateur de choisir».


Omdat de invloed op lange termijn van ggo’s op het milieu en de gezondheid van de mens grotendeels onbekend zijn, past de EU een voorzorgbenadering toe.

L’incidence à long terme des OGM sur l’environnement et la santé humaine restant largement méconnue, l’UE applique le principe de précaution


Omdat de invloed op lange termijn van ggo’s op het milieu en de gezondheid van de mens grotendeels onbekend zijn, past de EU een voorzorgbenadering toe.

L’incidence à long terme des OGM sur l’environnement et la santé humaine restant largement méconnue, l’UE applique le principe de précaution


De invoer en handel in GGO's is al grotendeels geregeld in de bestaande communautaire wetgeving, maar met het voorstel wordt beoogd te voldoen aan de protocolverplichtingen van exporteurs door een gemeenschappelijk systeem van kennisgeving en informatie betreffende grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's in te stellen.

Alors que la législation communautaire existante couvre en grande partie les importations et la commercialisation des OGM, la proposition vise à remplir les exigences du protocole qui s'imposent aux exportateurs, en établissant un système commun de notification et d'information pour les mouvements transfrontaliers d'OGM.


De invoer bestaat voor 76% uit soja (koeken en bonen) en komt grotendeels uit drie landen: de Verenigde Staten en Argentinië (hoofdzakelijk GGO's), alsmede Brazilië.

76 % de ces importations sont constitués de soja (graines et tourteaux) provenant en grande majorité de trois pays : États-Unis et Argentine (majoritairement OGM), et Brésil.


Deze maatregelen met onmiddellijke ingang zouden de huidige onevenwichtigheden in de nationale bijdragen tijdens de periode 2000-2006 grotendeels wegnemen en de overgang naar het nieuwe stelsel vergemakkelijken.

Ces mesures immédiates permettraient de réduire les déséquilibres des contributions actuelles au cours de la période 2000-2006 et faciliteraient la transition vers le nouveau système.


Ik hoop dat deze documenten uw bezorgdheid over de verwezenlijking van de doelstellingen van eEurope grotendeels kunnen wegnemen, maar het is mogelijk dat niet al uw vragen worden beantwoord, omdat wij onze aandacht primair op dit initiatief gericht willen houden.

J'espère que ces documents rencontreront nombre de vos préoccupations en rapport avec la réalisation des objectifs de l'initiative "e-Europe", encore que certains points puissent ne pas être abordés car nous devons veiller à ne pas nous disperser dans le cadre de cette initiative.


Ik hoop dat deze documenten uw bezorgdheid over de verwezenlijking van de doelstellingen van e Europe grotendeels kunnen wegnemen, maar het is mogelijk dat niet al uw vragen worden beantwoord, omdat wij onze aandacht primair op dit initiatief gericht willen houden.

J'espère que ces documents rencontreront nombre de vos préoccupations en rapport avec la réalisation des objectifs de l'initiative "e- Europe", encore que certains points puissent ne pas être abordés car nous devons veiller à ne pas nous disperser dans le cadre de cette initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ggo's grotendeels wegnemen ->

Date index: 2024-07-10
w