Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Vertaling van "gingen de aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het jongste verslag gingen de aanbevelingen veel verder dan het voorstellen van aanpassingen aan het statuut van vreemdelingen en asielzoekers : de laatste drie van de twintig aanbevelingen betroffen het verschijnsel immigratie als geheel.

Dans le dernier rapport, les recommandations dépassèrent de loin le domaine des adaptations possibles du statut des étrangers et des demandeurs d'asile, pour se consacrer dans les trois dernières des vingt recommandations à l'immigration en tant que telle.


In het jongste verslag gingen de aanbevelingen veel verder dan het voorstellen van aanpassingen aan het statuut van vreemdelingen en asielzoekers : de laatste drie van de twintig aanbevelingen betroffen het verschijnsel immigratie als geheel.

Dans le dernier rapport, les recommandations dépassèrent de loin le domaine des adaptations possibles du statut des étrangers et des demandeurs d'asile, pour se consacrer dans les trois dernières des vingt recommandations à l'immigration en tant que telle.


De tientallen aanbevelingen van die commissie gingen in de richting van een brede hervorming van het wettelijke en reglementaire kader van de ontwikkelingssamenwerking.

Les dizaines de recommandations de cette commission allaient dans le sens d'une vaste réforme du cadre légal et réglementaire de la coopération au développement.


De gender-problematiek werd door deze commissie van in den beginne als probleem onderkend, en de aanbevelingen gingen in die zin, met onder andere de erkenning van de verkrachting of seksuele verminking van vrouwen als motief voor politiek asiel, de ondervraging van vrouwen door vrouwelijke ambtenaren bij de dienst Vreemdelingenzaken, enz.

La problématique du genre a été reconnue depuis le début par la commission comme un problème, et les recommandations allaient en ce sens, comportant entre autres la reconnaissance du viol ou de la mutilation sexuelle des femmes comme motif de l'asile politique, l'interrogation de femmes par des fonctionnaires féminins de l'Office des étrangers, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gezamenlijke aanbevelingen van de jeugdconferentie in Thessaloniki gingen vooral over de volgende prioriteiten: onderwijs van hoge kwaliteit, kwaliteitsvolle overgang, hoogwaardige banen, intergenerationele dialoog en intergenerationeel leren, actieve insluiting, ondernemerschap bij jongeren en sociaal ondernemerschap

Dans les recommandations communes de la conférence sur la jeunesse de Thessalonique, l'accent est mis sur les priorités suivantes: une éducation de qualité, une transition de qualité, des emplois de qualité, le dialogue et l'apprentissage intergénérationnels, l'inclusion active, l'esprit d'entreprise chez les jeunes et l'entrepreneuriat social


In de mededeling[15] waarvan de voornoemde aanbevelingen vergezeld gingen, gaf de Commissie aan dat de aanbevelingen slechts de eerste stap waren van haar strategie om de problematiek aan te pakken en dat ook Europese wetgeving zou volgen.

Dans la communication[15] qui accompagne les recommandations précitées, la Commission reconnaît que celles-ci ne constituent que la première étape de la stratégie de la Commission en la matière et que des mesures législatives à l'échelle de l'UE suivraient.


Hieruit valt af te leiden dat de Commissie niet bereid was tot een uiterste politieke inspanning om maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid die verder gingen dan de aanbevelingen van het Wetenschappelijk Veterinair Comité. Dit is des te ernstiger als men bedenkt dat de Britten een bijzonder grote invloed hebben uitgeoefend in dit Comité.

Il y a lieu d'en déduire que la Commission n'était pas disposée à consentir un effort politique supplémentaire pour adopter des mesures de protection de la santé publique plus strictes que celles qui étaient recommandées par le Comité scientifique vétérinaire, ce qui est particulièrement grave au regard de la forte influence exercée par les Britanniques dans ce Comité.


1. De aanwezige leden (ministers Aelvoet, Vandenbroucke, Vogels, Detienne, Maréchal, Niessens, Chabert en Gosuin) gingen tijdens de interministeriële conferentie (IMC) van 25 oktober 2000 akkoord, om, ten gevolge van de aanbevelingen van de Nationale Commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking in haar verslag 2000, een werkgroep op te richten die de problematiek van anticonceptie bij jongeren bestudeert en voorstellen formuleert.

1. Les membres présents (les ministres Aelvoet, Vandenbroucke, Vogels, Detienne, Maréchal, Niessen, Chabert et Gosuin) se sont mis d'accord lors de la conférence interministérielle (CIM) du 25 octobre 2000, suite aux recommandations de la Commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse dans son rapport 2000, sur la création d'un groupe de travail qui planche sur la problématique de la contraception chez les jeunes et formule des propositions.


Op mijn aandringen en na de aanbevelingen van de Ombudsdienst pensioenen, zal de Rijksdienst vanaf deze maand deze maatregel ook toepassen voor mensen die vanaf 1 juli 2001, datum van inwerkingtreding van de wet op de IGO, met vervroegd pensioen gingen.

Sur mon insistance et après les recommandations du service de médiation des Pensions, l'Office appliquera également cette mesure, à partir de ce mois, aux personnes qui ont pris leur préretraite à partir du 1 juillet 2001, date d'entrée en vigueur de la loi sur la GRAPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen de aanbevelingen' ->

Date index: 2024-09-01
w