Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteren en vandaag telefoontjes over gekregen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb daar gisteren en vandaag telefoontjes over gekregen.

J’ai reçu des appels téléphoniques à ce sujet hier et aujourd’hui même.


Omgaan met een erfenis van burgeroorlog, genocide en brute repressie is als een reis in de tijd, van gisteren over vandaag naar morgen.

Faire face à un héritage marqué par la guerre civile, le génocide et la répression brutale équivaut, à entreprendre un voyage dans le temps allant du passé vers l'avenir à travers le présent.


Politiegeweld is altijd onaanvaardbaar, gisteren en vandaag, in Tunesië en in Egypte, overal.

Les violences policières sont toujours inadmissibles, aujourd’hui comme hier, en Tunisie et en Égypte, comme ailleurs.


− (EL) De vraag die de heer Papastamkos stelt, staat natuurlijk volledig los van de eerste vraag die wij over auto’s bespraken. Het is wel een zeer belangrijke en actuele vraag, gezien het debat en het besluit dat gisteren en vandaag bij de G8-bijeenkomsten werd genomen.

− (EL) La question posée par M. Papastamkos n’a bien entendu rien à voir avec la première question dont nous avons débattu à propos des automobiles, mais elle est particulièrement importante et arrive en temps opportun, compte tenu du débat et de la décision prise dans le cadre du G8.


Gisteren en vandaag hebben we met betrekking tot de veiligheid van het luchtverkeer over een groot aantal onbeantwoorde vragen gediscussieerd.

Hier et aujourd'hui, nous avons discuté de nombreuses questions de sécurité aérienne demeurées sans solution.


Ik ben gisteren en vandaag al een aantal keren gecontacteerd door mensen van de pers die er lucht van gekregen hebben dat de Rekenkamer u gisteren een rapport heeft overgemaakt over de wijze waarop de financiering verloopt van de politieke fracties.

Hier et aujourd'hui, j'ai été contacté plusieurs fois par des journalistes qui ont entendu dire que la Cour des comptes vous a transmis hier un rapport concernant le mode de financement des groupes politiques.


- Gisteren en vandaag berichtten de kranten over het rapport-Berger dat de resultaten bundelt van de externe audit van de NMBS die op vraag van minister Vervotte is uitgevoerd.

- La presse s'est fait l'écho du rapport Berger qui présente les résultats de l'audit externe de la SNCB réalisé à la demande de la ministre Vervotte.


De Conferentie van Parijs heeft toen, net als wij op de conferentie `Migratie en Ontwikkeling' gisteren en vandaag, gediscussieerd over de vraag hoe financiële transfers van migranten naar hun land van herkomst een betere bestemming kunnen krijgen.

La question d'une meilleure affectation des transferts financiers effectués par les migrants vers leurs pays d'origine - question que nous avons débattue hier et aujourd'hui, dans le cadre de la conférence « Migration et Développement » a également été abordée lors de la Conférence de Paris.


Ik heb vandaag de bevestiging gekregen dat de twee comités onmiddellijk een enquête starten over de diensten die ze controleren.

J'ai reçu aujourd'hui la confirmation que ces deux comités commençaient immédiatement une enquête sur les services qu'ils contrôlent.


De hele discussie over wat een politiek misdrijf is, is een zeer interessant debat, maar vandaag staat in de tekst van artikel 150 wat er gisteren in stond, met de wijzigingen die we aanbrengen, omdat het debat over het politieke misdrijf en het persmisdrijf het debat over de bevoegdheid of de modernisering van het hof van assisen overstijgt.

Définir le délit politique constitue un débat très intéressant, mais le contenu de l'article 150 reste le même, parce que le débat relatif au délit politique et au délit de presse dépasse celui qui porte sur la compétence ou la modernisation de la cour d'assises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren en vandaag telefoontjes over gekregen' ->

Date index: 2024-01-04
w