Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glante en vidal-quadras roca bedanken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil vooral ook de heren Glante en Vidal-Quadras Roca bedanken, omdat ze zich ten volle geëngageerd hebben in deze kwestie.

Je voudrais particulièrement remercier M.? Glante ainsi que M.? Vidal-Quadras Roca, qui se sont montrés très impliqués dans le débat.


Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn men ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commis ...[+++]


De vergadering werd gezamenlijk voorgezeten door de heer Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-voorzitter van het Europees Parlement, en de heer Derek Twigg, staatssecretaris van het ministerie van Verkeer van het VK.

La réunion était co-présidée par M. Alejo Vidal Quadras Roca, vice président du Parlement européen et par M. Derek Twigg, secrétaire d'État ("Parliamentary Under-Secretary of State") au ministère des transports du Royaume-Uni.


Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter en rapporteur), Peter Michael Mombaur en Yves Piétrasanta (ondervoorzitters), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Bashir Khanbhai), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (verving Nicholas Clegg), Christian Foldberg ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Luis Berenguer Fuster (président et rapporteur), Peter Michael Mombaur (vice-président), Yves Piétrasanta (vice-président), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (suppléant Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (suppléant Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (suppléant Bashir Khanbhai), Roger Helmer (suppléant John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (suppléant Nicholas ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Carlos Westendorp y Cabeza (voorzitter), John Purvis (rapporteur voor advies), Sir Robert Atkins, Luis Berenguer Fuster, Dorette Corbey (verving Mechtild Rothe), Colette Flesch, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (verving Giles Bryan Chichester), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Paolo Pastorelli, Esko Olavi Seppänen en Alejo Vidal-Quadras Roca.

Étaient présents au moment du vote Carlos Westendorp y Cabeza (président), John Purvis (rapporteur pour avis), Sir Robert Atkins, Luis Berenguer Fuster, Dorette Corbey (suppléant Mechtild Rothe), Colette Flesch, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (suppléant Giles Bryan Chichester), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Paolo Pastorelli, Esko Olavi Seppänen et Alejo Vidal‑Quadras Roca.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag de heer Vidal-Quadras Roca bedanken voor de manier waarop hij zijn taak als rapporteur heeft vervuld en voor de wijze waarop hij degenen die namens hun fracties als schaduwrapporteur optraden daarbij heeft betrokken.

- (EN) Madame la Présidente, je remercie M. Vidal-Quadras Roca pour la manière dont il a assumé son rôle de rapporteur ainsi que pour la manière dont il a intégré ceux d'entre nous qui agissaient en tant que contre-rapporteurs au nom de nos groupes respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glante en vidal-quadras roca bedanken' ->

Date index: 2025-02-02
w