Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed heeft verwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Professor De Broe meent dat dokter Baeke zeer goed heeft verwoord dat de inschakeling van de huisarts in dit systeem een moeilijke opdracht zal zijn.

Selon le professeur De Broe, le docteur Baeke a parfaitement exprimé qu'il sera difficile d'intégrer le médecin généraliste dans ce système.


Zoals de heer Warny goed heeft verwoord, is er een open geest en een positief constructief teamverband aanwezig in de federale politie.

Comme l'a bien dit M. Warny, la police fédérale affiche un réel esprit d'ouverture ainsi qu'une volonté de travailler en équipe et de manière constructive.


Zoals de heer Klinz het zo goed heeft verwoord, wij hebben deze transparantie nodig, gelet op wat er de afgelopen jaren is gebeurd.

Comme l’a très bien dit M. Klinz, il y avait besoin de cette transparence quand on voit ce qui s’est passé depuis quelques années.


Zoals minister Ask zojuist heel goed heeft verwoord, moeten wij ervoor zorgen dat de rechters in onze lidstaten een gemeenschappelijke Europese justitiële cultuur delen.

Comme vient très bien de le dire M le ministre, Beatrice Ask, nous avons besoin de faire partager aux juges de nos États membres une culture judiciaire européenne commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen echter ook niet vergeten wat mevrouw Grossetête zo goed heeft verwoord, namelijk dat we inmiddels onderscheid moeten maken tussen de ontwikkelingslanden: er zijn landen die echt in ontwikkeling zijn en er zijn landen die inmiddels een opkomende economie zijn, zoals India, China en Brazilië.

Nous devons également garder à l’esprit ce que M Grossetête a très bien exprimé, à savoir que nous ne pouvons pas nous abstenir plus longtemps de faire la différence entre les pays en développement: certains d’entre eux sont vraiment en développement et d’autres forment de nouvelles économies émergentes, comme l’Inde, la Chine et le Brésil.


Ik wil ook graag herhalen wat de heer Jouyet zo goed heeft verwoord, namelijk dat er werkelijk een duidelijke wens is om al deze immigranten en nieuwkomers in de Europese Unie met dezelfde rechten te behandelen en, nogmaals, dat weerspiegelt ook het ideaal van onze Europese Gemeenschap.

Je répète simplement, moi aussi, après ce qu’a très bien dit Jean-Pierre Jouyet, qu’il y a vraiment là une volonté très ferme de traiter tous ces immigrés et nouveaux arrivants dans l’Union européenne avec une égalité de droits qui, encore une fois, reflète aussi l’idéal de notre Communauté européenne.


Zoals de minister overigens zeer goed heeft verwoord, spelen moderne informatie- en communicatietechnologieën een belangrijke rol bij de verspreiding van de terroristische bedreiging.

Comme l’a d’ailleurs très bien dit M. le ministre, les technologies modernes d’information et de communication jouent un rôle important dans la propagation de la menace terroriste.


Zoals de heer Moureaux het goed heeft verwoord, gebeurt dat om de visie die wij als democraten op de menselijke waardigheid hebben, te verdedigen, om te strijden tegen de banalisering van racistische en xenofobe voorstellen, a fortiori op een ogenblik waarop de zestigste verjaardag van de bevrijding van Auschwitz wordt gevierd, en omdat het schokkend is partijen te financieren die de vrijheid fnuiken.

Comme M. Moureaux l'a très bien dit, pour défendre une vision que nous avons, tous démocrates confondus, de la dignité humaine, pour lutter contre la banalisation des propos racistes et xénophobes, a fortiori au moment où nous célébrons le soixantième anniversaire de la libération d'Auschwitz, et parce qu'il est choquant de financer les partis liberticides et qu'il faut tout faire pour qu'ils ne disposent plus d'un euro public s'ils ont commis des actes ou fait des déclarations contraires à la Convention des droits de l'homme.


- Collega Roelants du Vivier heeft het goed verwoord.

- Mon collègue, M. Roelants du Vivier, a très bien dit les choses.


- Mevrouw De Schamphelaere heeft mijn bekommernis uitermate goed verwoord. Toch wil ik er nog enkele vragen aan toevoegen.

- Mme De Schamphelaere a fort bien exprimé mes préoccupations ; j'aimerais simplement ajouter quelques questions.




D'autres ont cherché : goed heeft verwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed heeft verwoord' ->

Date index: 2021-12-14
w