Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed kennen weten hoe hard " (Nederlands → Frans) :

Ook de vakbeweging maakt zich zorgen, en degenen die de Zuid-Europese landen, zoals Portugal en Spanje, en de sterk van deze sectoren afhankelijke regio's goed kennen, weten hoe hard de werkgelegenheid daar achteruit gaat.

Les syndicats, eux aussi, sont inquiets et quiconque connaît les pays du sud de l’Europe comme le Portugal et l’Espagne et, en particulier, les régions dans lesquelles ces industries sont dominantes, sait l’ampleur qu’y prend le problème du chômage.


Ook de vakbeweging maakt zich zorgen, en degenen die de Zuid-Europese landen, zoals Portugal en Spanje, en de sterk van deze sectoren afhankelijke regio's goed kennen, weten hoe hard de werkgelegenheid daar achteruit gaat.

Les syndicats, eux aussi, sont inquiets et quiconque connaît les pays du sud de l’Europe comme le Portugal et l’Espagne et, en particulier, les régions dans lesquelles ces industries sont dominantes, sait l’ampleur qu’y prend le problème du chômage.


Ik heb vragen gekregen van meerdere personen die willen weten hoe het ondertussen met dat ontwerp staat, aangezien ze in die situatie verkeren en hun loopbaanperspectieven willen kennen.

J'ai été interpellé par plusieurs personnes qui aimeraient savoir où en est ce projet, car elles sont confrontées à cette situation et aimeraient savoir ce qu'elles peuvent envisager dans leurs carrières.


We kennen het probleem, we weten hoe het kan worden opgelost, en nu zijn de lidstaten aan zet.

Nous connaissons le problème; nous avons identifié des solutions, et le moment est venu pour les États membres d’agir.


Daarom moeten we de huidige toestand van de zee kennen en weten hoe deze in de toekomst zou kunnen veranderen.

Nous avons donc besoin de connaître l'état actuel des mers et l'évolution à laquelle on peut s'attendre.


Hoe beter we de risico's kennen en weten hoe we ons moeten beschermen, des te beter kunnen we de mogelijkheden van internet benutten", aldus Cecilia Malmström.

Plus nous en savons sur les risques encourus et la manière de nous en préserver, et plus nous pouvons vivre pleinement notre vie numérique», a ajouté Mme Malmström.


Het is belangrijk dat Europese burgers hun rechten kennen en weten hoe ze hiervoor kunnen opkomen en hoe ze hun recht kunnen halen indien dit geschonden worden.

Il est capital que les citoyens européens connaissent leurs droits et la manière de les protéger et de les recouvrer si ceux-ci ont été violés.


Mensen weten nog niet goed genoeg hoe ze een brand kunnen voorkomen en hoe ze zichzelf in veiligheid kunnen brengen", is hun motto.

Les gens ne savent pas très bien comment prévenir un incendie et se mettre en sécurité", scandent-ils.


Wij weten hoe hard wij hebben moeten werken om tot de Europese Unie toe te treden.

Ils savent qu’il a fallu réaliser un travail difficile pour rejoindre l’Union européenne.


Het blijft echter een zaak die ons intensief bezighoudt om te weten hoe doelmatig deze middelen worden geabsorbeerd, en met name hoe doelgericht ze worden aangewend en hoe goed de relevante programma's en projecten in het kader van Phare, ISPA en SAPARD worden beheerd.

Nous aimerions toutefois savoir dans quelle mesure ces fonds sont absorbés, et notamment comment sont ciblés et gérés les programmes et projets concernés relevant des programmes Phare, ISPA et SAPARD.




Anderen hebben gezocht naar : afhankelijke regio's goed     regio's goed kennen     goed kennen weten     weten hoe hard     willen weten     kennen     weten     zee kennen     kennen en weten     risico's kennen     hun rechten kennen     nog niet goed     brand     mensen weten     wij weten     goed     kader van phare     goed kennen weten hoe hard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed kennen weten hoe hard' ->

Date index: 2022-07-15
w